1 Chronicles 15:12

Ark
Chief
Consecrate
Families
Fathers
Fellow
Heads
Holy
Households
Houses
Israel
Levites
Prepared
Ready
Relatives
Sanctify
Yourselves

Ark
Brethren
Bring
Brothers
Chief
Consecrate
Families
Fathers
Fellow
Hallow
Heads
Holy
Households
Houses
Levites
Levitical
Prepared
Ready
Relatives
Sanctify
Yourselves

Ark
Brethren
Bring
Brothers
Chief
Consecrate
Families
Fathers
Fellow
Hallow
Heads
Holy
Households
Houses
Levites
Levitical
Prepared
Ready
Relatives
Sanctify
Yourselves
<< 1 Chronicles 15:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
and said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites; consecrate yourselves both you and your relatives, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place that I have prepared for it.

King James Bible
And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it.

American King James Version
And said to them, You are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place that I have prepared for it.

American Standard Version
and said unto them, Ye are the heads of the fathers houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: You that are the heads of the Levitical families, be sanctified with your brethren, and brine the ark of the Lord the God of Israel to the place, which is prepared for it:

Darby Bible Translation
and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to the place that I have prepared for it.

English Revised Version
and said unto them, Ye are the heads of the fathers' houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it.

Webster's Bible Translation
And said to them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place that I have prepared for it.

World English Bible
and said to them, "You are the heads of the fathers' [houses] of the Levites. Sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.

Young's Literal Translation
and saith to them, 'Ye are heads of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, ye and your brethren, and ye have brought up the ark of Jehovah, God of Israel, unto the place I have prepared for it;

דברי הימים א 15:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם אַתֶּ֛ם רָאשֵׁ֥י הָאָבֹ֖ות לַלְוִיִּ֑ם הִֽתְקַדְּשׁוּ֙ אַתֶּ֣ם וַאֲחֵיכֶ֔ם וְהַֽעֲלִיתֶ֗ם אֵ֣ת אֲרֹ֤ון יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־הֲכִינֹ֖ותִי לֹֽו׃

דברי הימים א 15:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר להם אתם ראשי האבות ללוים התקדשו אתם ואחיכם והעליתם את ארון יהוה אלהי ישראל אל־הכינותי לו׃

דברי הימים א 15:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לָהֶם אַתֶּם רָאשֵׁי הָאָבֹות לַלְוִיִּם הִתְקַדְּשׁוּ אַתֶּם וַאֲחֵיכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֵת אֲרֹון יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־הֲכִינֹותִי לֹו׃

דברי הימים א 15:12 Hebrew Bible
ויאמר להם אתם ראשי האבות ללוים התקדשו אתם ואחיכם והעליתם את ארון יהוה אלהי ישראל אל הכינותי לו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam Domini Dei Israhel ad locum qui ei praeparatus est

1 Crónicas 15:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y les dijo: Vosotros sois los jefes de las casas paternas de los levitas; santificaos, tanto vosotros como vuestros parientes, para que subáis el arca del SEÑOR, Dios de Israel, al lugar que le he preparado.

1 Crónicas 15:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y les dijo: "Ustedes son los jefes de las casas paternas de los Levitas. Santifíquense, tanto ustedes como sus parientes, para que suban el arca del SEÑOR, Dios de Israel, al lugar que le he preparado.

1 Crónicas 15:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y díjoles: Vosotros que sois los principales de padres entre los Levitas, santificaos, vosotros y vuestros hermanos, y pasad el arca de Jehová Dios de Israel al lugar que le he preparado;

1 Crónicas 15:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y les dijo: Vosotros que sois los principales de padres entre los levitas, santificaos a vosotros y a vuestros hermanos, y pasad el arca del SEÑOR Dios de Israel al lugar que le he preparado;

1 Crónicas 15:12 Spanish: Modern
y les dijo: "Vosotros que sois los jefes de las casas paternas de los levitas, purificaos junto con vuestros hermanos, y haced subir el arca de Jehovah Dios de Israel al lugar que le he preparado.

1 Chroniques 15:12 French: Louis Segond (1910)
Il leur dit: Vous êtes les chefs de famille des Lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter à la place que je lui ai préparée l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Israël.

1 Chroniques 15:12 French: Darby
et il leur dit: Vous êtes les chefs des pères des Lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter l'arche de l'Éternel, le Dieu d'Israël, au lieu que je lui ai préparé.

1 Chroniques 15:12 French: Martin (1744)
Et il leur dit : Vous qui êtes les Chefs des pères des Lévites, sanctifiez-vous, vous et vos frères; et transportez l'Arche de l'Eternel le Dieu d'Israël, au lieu que je lui ai préparé.

1 Chroniques 15:12 French: Ostervald (1744)
Et il leur dit: Vous qui êtes les chefs des pères des Lévites, sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter l'arche de l'Éternel, le Dieu d'Israël, au lieu que je lui ai préparé.

1 Chronik 15:12 German: Luther (1912)
und sprach zu ihnen: Ihr seid die Häupter der Vaterhäuser unter den Leviten; so heiligt nun euch und eure Brüder, daß ihr die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbringt an den Ort, den ich ihr bereitet habe;

1 Chronik 15:12 German: Luther (1545)
und sprach zu ihnen: Ihr seid die Häupter der Väter unter den Leviten; so heiliget nun euch und eure Brüder, daß ihr die Lade des HERRN, des Gottes Israels, heraufbringet, dahin ich ihr bereitet habe;

1 Chronik 15:12 German: Elberfelder (1871)
und er sprach zu ihnen: Ihr seid die Häupter der Väter der Leviten; heiliget euch, ihr und eure Brüder, und bringet die Lade Jehovas, des Gottes Israels, hinauf an den Ort, welchen ich (W. hinauf, wohin ich usw.) für sie bereitet habe.

歷 代 志 上 15:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
對 他 們 說 : 你 們 是 利 未 人 的 族 長 , 你 們 和 你 們 的 弟 兄 應 當 自 潔 , 好 將 耶 和 華 ─ 以 色 列   神 的 約 櫃 抬 到 我 所 預 備 的 地 方 。

歷 代 志 上 15:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
对 他 们 说 : 你 们 是 利 未 人 的 族 长 , 你 们 和 你 们 的 弟 兄 应 当 自 洁 , 好 将 耶 和 华 ─ 以 色 列   神 的 约 柜 抬 到 我 所 预 备 的 地 方 。

歷 代 志 上 15:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
对他们说:“你们是利未人各家族的首领,你们和你们的亲族都要自洁,好把以色列的 神耶和华的约柜抬上来,到我为它预备的地方去。

歷 代 志 上 15:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
對他們說:“你們是利未人各家族的首領,你們和你們的親族都要自潔,好把以色列的 神耶和華的約櫃抬上來,到我為它預備的地方去。
And said unto them Ye are the chief of the fathers of the Levites sanctify yourselves both ye and your brethren that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it


And said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Ye are the chief
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
of the Levites
Leviyiy  (lay-vee-ee')
a Levite or descendant of Levi -- Leviite.
sanctify
qadash  (kaw-dash')
to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)
yourselves both ye and your brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
that ye may bring up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
unto the place that I have prepared
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
for it

1 Chronicles 15:12 Multilingual Bible

1 Chroniques 15:12 French

1 Crónicas 15:12 Biblia Paralela

歷 代 志 上 15:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ark
Chief
Consecrate
Families
Fathers
Fellow
Heads
Holy
Households
Houses
Israel
Levites
Prepared
Ready
Relatives
Sanctify
Yourselves

Ark
Brethren
Bring
Brothers
Chief
Consecrate
Families
Fathers
Fellow
Hallow
Heads
Holy
Households
Houses
Levites
Levitical
Prepared
Ready
Relatives
Sanctify
Yourselves

Ark
Brethren
Bring
Brothers
Chief
Consecrate
Families
Fathers
Fellow
Hallow
Heads
Holy
Households
Houses
Levites
Levitical
Prepared
Ready
Relatives
Sanctify
Yourselves