New American Standard Bible (©1995) And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the LORD to its place which he had prepared for it.King James Bible And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it. American King James Version And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to his place, which he had prepared for it. American Standard Version And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place, which he had prepared for it. Douay-Rheims Bible And he gathered all Israel together into Jerusalem, that the ark of God might be brought into its place, which he had prepared for it. Darby Bible Translation And David assembled all Israel to Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah to its place that he had prepared for it. English Revised Version And David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto its place, which he had prepared for it. Webster's Bible Translation And David assembled all Israel to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to its place, which he had prepared for it. World English Bible David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Yahweh to its place, which he had prepared for it. Young's Literal Translation And David assembleth all Israel unto Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah unto its place that he had prepared for it. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata congregavitque universum Israhel in Hierusalem ut adferretur arca Dei in locum suum quem praeparaverat ei 1 Crónicas 15:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y congregó David a todo Israel en Jerusalén para subir el arca del SEÑOR al lugar que había preparado para ella. 1 Crónicas 15:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) David congregó a todo Israel en Jerusalén para subir el arca del SEÑOR al lugar que había preparado para ella. 1 Crónicas 15:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y juntó David á todo Israel en Jerusalem, para que pasasen el arca de Jehová á su lugar, el cual le había él preparado. 1 Crónicas 15:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y juntó David a todo Israel en Jerusalén, para que pasasen el arca del SEÑOR a su lugar, el cual le había él preparado. 1 Crónicas 15:3 Spanish: Modern David congregó a todo Israel en Jerusalén para hacer subir el arca de Jehovah al lugar que había preparado para ella. 1 Chroniques 15:3 French: Louis Segond (1910) Et David assembla tout Israël à Jérusalem pour faire monter l'arche de l'Eternel à la place qu'il lui avait préparée. 1 Chroniques 15:3 French: Darby Et David assembla tout Israël à Jérusalem, pour faire monter l'arche de l'Éternel au lieu qu'il lui avait préparé. 1 Chroniques 15:3 French: Martin (1744) David donc assembla tous ceux d'Israël à Jérusalem, pour amener l'Arche de l'Eternel dans le lieu qu'il lui avait préparé. 1 Chroniques 15:3 French: Ostervald (1744) Et David assembla tout Israël à Jérusalem, pour faire monter l'arche de l'Éternel au lieu qu'il lui avait préparé. 1 Chronik 15:3 German: Luther (1912) Da versammelte David das ganze Israel gen Jerusalem, daß sie die Lade des HERRN hinaufbrächten an die Stätte, die er dazu bereitet hatte. 1 Chronik 15:3 German: Luther (1545) Darum versammelte David das ganze Israel gen Jerusalem, daß sie die Lade des HERRN hinaufbrächten an die Stätte, die er dazu bereitet hatte. 1 Chronik 15:3 German: Elberfelder (1871) Und David versammelte ganz Israel nach Jerusalem, um die Lade Jehovas an ihren Ort hinaufzubringen, den er für sie bereitet hatte. 歷 代 志 上 15:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 大 衛 招 聚 以 色 列 眾 人 眾 人 到 耶 路 撒 冷 , 要 將 耶 和 華 的 約 櫃 抬 到 他 所 預 備 的 地 方 。 歷 代 志 上 15:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 大 卫 招 聚 以 色 列 众 人 众 人 到 耶 路 撒 冷 , 要 将 耶 和 华 的 约 柜 抬 到 他 所 预 备 的 地 方 。 歷 代 志 上 15:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 于是,大卫把以色列人都招聚到耶路撒冷,要把耶和华的约柜抬上来,到大卫给它预备好的地方去。 歷 代 志 上 15:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 於是,大衛把以色列人都招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃抬上來,到大衛給它預備好的地方去。 And David gathered all Israel together to Jerusalem to bring up the ark of the LORD unto his place which he had prepared for it And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. gathered qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. together qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. to bring up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. unto his place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) which he had prepared kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications for it1 Chronicles 15:3 Multilingual Bible 1 Chroniques 15:3 French 1 Crónicas 15:3 Biblia Paralela 歷 代 志 上 15:3 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |