
<< Song of Solomon 5:11 >>
 |
His head is as the most fine gold his locks are bushy and black as a raven His head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) is as the most kethem (keh'-them) something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined) -- (most) fine, pure) gold(-en wedge). fine gold paz (pawz) pure (gold); hence, gold itself (as refined) -- fine (pure) gold. his locks qvutstsah (kev-oots-tsaw') a forelock (as shorn) -- lock. are bushy taltal (tal-tal') a trailing bough (as pendulous) -- bushy. and black shachor (shaw-khore') dusky, but also (absol.) jetty -- black. as a raven `oreb (o-rabe') a raven (from its dusky hue) -- raven.
 New American Standard Bible (©1995) "His head is like gold, pure gold; His locks are like clusters of dates And black as a raven.King James Bible His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. American King James Version His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. American Standard Version His head is as the most fine gold; His locks are bushy, and black as a raven. Douay-Rheims Bible His head is as the finest gold: his locks as branches of palm trees, black as a raven. Darby Bible Translation His head is as the finest gold; His locks are flowing, black as the raven; English Revised Version His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. Webster's Bible Translation His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. World English Bible His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven. Young's Literal Translation His head is pure gold -- fine gold, His locks flowing, dark as a raven, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata caput eius aurum optimum comae eius sicut elatae palmarum nigrae quasi corvus Cantares 5:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Su cabeza es como oro, oro puro, sus cabellos, como racimos de dátiles, negros como el cuervo. Cantares 5:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Su cabeza es como oro, oro puro, Sus cabellos, como racimos de dátiles, Negros como el cuervo. Cantares 5:11 Spanish: Reina Valera (1909) Su cabeza, como, oro finísimo; Sus cabellos crespos, negros como el cuervo. Cantares 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Su cabeza, como , oro finísimo; sus cabellos crespos, negros como el cuervo. Cantares 5:11 Spanish: Modern Su cabeza es oro fino. Sus cabellos son ondulados, negros como el cuervo. Cantique des Cantiqu 5:11 French: Louis Segond (1910) Sa tête est de l'or pur; Ses boucles sont flottantes, Noires comme le corbeau. Cantique des Cantiqu 5:11 French: Darby Sa tête est un or très-fin; ses boucles sont flottantes, noires comme un corbeau; Cantique des Cantiqu 5:11 French: Martin (1744) Sa tête est un or très-fin; ses cheveux sont crépus, noirs comme un corbeau. Cantique des Cantiqu 5:11 French: Ostervald (1744) Sa tête est de l'or pur; ses cheveux flottants sont noirs comme le corbeau. Hohelied 5:11 German: Luther (1912) Sein Haupt ist das feinste Gold. Seine Locken sind kraus, schwarz wie ein Rabe. {~} Hohelied 5:11 German: Luther (1545) Sein Haupt ist das feinste Gold. Seine Locken sind kraus, schwarz wie ein Rabe. Hohelied 5:11 German: Elberfelder (1871) Sein Haupt ist gediegenes, feines Gold, seine Locken sind herabwallend (Eig. hügelig, d. h. gewellt,) schwarz wie der Rabe; 雅 歌 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 的 頭 像 至 精 的 金 子 ; 他 的 頭 髮 厚 密 纍 垂 , 黑 如 烏 鴉 。 雅 歌 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 的 头 像 至 精 的 金 子 ; 他 的 头 发 厚 密 ? 垂 , 黑 如 乌 鸦 。 雅 歌 5:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他的头像精金,他的头发如棕树枝厚密,像乌鸦那么黑。 雅 歌 5:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)  Black Bushy Clusters Curled Dark Dates Delicate Fine Finest Flowing Gold Hair Locks Pure Purest Raven Thick Wavy
 Black Clusters Curled Dark Dates Delicate Fine Finest Flowing Gold Hair Head Locks Pure Purest Raven Thick
 Black Clusters Curled Dark Dates Delicate Fine Finest Flowing Gold Hair Head Locks Pure Purest Raven Thick
Song of Solomon 5:11 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |