
<< Song of Solomon 4:14 >>
 |
Spikenard and saffron calamus and cinnamon with all trees of frankincense myrrh and aloes with all the chief spices Spikenard nerd (nayrd) nard, an aromatic -- spikenard. and saffron karkom (kar-kome') the crocus -- saffron. calamus qaneh (kaw-neh') a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) and cinnamon qinnamown (kin-naw-mone') cinnamon bark (as in upright rolls) -- cinnamon. with all trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. of frankincense lbownah (leb-o-naw') frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke): -(frank-)incense. myrrh more (mor) myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) -- myrrh. and aloes 'ahaliym (a-haw-leem') of foreign origin; aloe wood (i.e. sticks) -- (tree of lign-) aloes. with all the chief ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) spices besem (beh'-sem) fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant -- smell, spice, sweet (odour).
 New American Standard Bible (©1995) Nard and saffron, calamus and cinnamon, With all the trees of frankincense, Myrrh and aloes, along with all the finest spices.King James Bible Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: American King James Version Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: American Standard Version Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices. Douay-Rheims Bible Spikenard and saffron, sweet cane and cinnamon, with all the trees of Libanus, myrrh and aloes with all the chief perfumes. Darby Bible Translation Spikenard and saffron; Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices: English Revised Version Spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices. Webster's Bible Translation Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: World English Bible spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices, Young's Literal Translation Cypresses with nard -- nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nardus et crocus fistula et cinnamomum cum universis lignis Libani murra et aloe cum omnibus primis unguentis Cantares 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) nardo y azafrán, cálamo aromático y canela, con todos los árboles de incienso, mirra y áloes, con todos los mejores bálsamos. Cantares 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Nardo y azafrán, cálamo aromático y canela, Con todos los árboles de incienso, Mirra y áloes, con todos los mejores bálsamos. Cantares 4:14 Spanish: Reina Valera (1909) Nardo y azafrán, Caña aromática y canela, con todos los árboles de incienso; Mirra y áloes, con todas las principales especias. Cantares 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Nardo y azafrán, caña aromática y canela, con todos los árboles de incienso; mirra y áloes, con todas las principales especias. Cantares 4:14 Spanish: Modern nardos, azafrán, cálamo, canela, plantas de incienso, mirra, áloe, con todas las mejores variedades de especias. Cantique des Cantiqu 4:14 French: Louis Segond (1910) Le nard et le safran, le roseau aromatique et le cinnamome, Avec tous les arbres qui donnent l'encens; La myrrhe et l'aloès, Avec tous les principaux aromates; Cantique des Cantiqu 4:14 French: Darby de nard et de safran, de roseau odorant et de cinnamome, avec tous les arbres à encens; de myrrhe et d'aloès, avec tous les principaux aromates; Cantique des Cantiqu 4:14 French: Martin (1744) l'aspic et le safran, la canne odoriférante et le cinnamome, avec tout arbre d'encens; la myrrhe et l'aloès, avec toutes les principales drogues aromatiques. Cantique des Cantiqu 4:14 French: Ostervald (1744) Le nard et le safran, la canne odorante et le cinnamome, avec toutes sortes d'arbres d'encens; la myrrhe et l'aloès, avec tous les plus excellents aromates. Hohelied 4:14 German: Luther (1912) Narde und Safran, Kalmus und Zimt, mit allerlei Bäumen des Weihrauchs, Myrrhen und Aloe mit allen besten Würzen. Hohelied 4:14 German: Luther (1545) Narden mit Safran, Kalmus und Zinnamen, mit allerlei Bäumen des Weihrauchs, Myrrhen und Aloes, mit allen besten Würzen. Hohelied 4:14 German: Elberfelder (1871) Narde und Safran, Würzrohr und Zimt, nebst allerlei Weihrauchgehölz, Myrrhe und Aloe nebst allen vortrefflichsten Gewürzen; 雅 歌 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 哪 噠 和 番 紅 花 , 菖 蒲 和 桂 樹 , 並 各 樣 乳 香 木 、 沒 藥 、 沉 香 , 與 一 切 上 等 的 果 品 。 雅 歌 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 哪 哒 和 番 红 花 , 菖 蒲 和 桂 树 , 并 各 样 乳 香 木 、 没 药 、 沉 香 , 与 一 切 上 等 的 果 品 。 雅 歌 4:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有哪达和番红花,菖蒲和肉桂,以及各种乳香树、没药和沉香,与各样精选的香料。 雅 歌 4:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)  Aloes Along Best Calamus Cane Chief Cinnamon Cypresses Finest Frankincense Incense Kind Myrrh Nard Saffron Safron Spices Spikenard Tree Trees
 Aloes Best Calamus Cane Chief Cinnamon Cypresses Finest Frankincense Incense Kind Myrrh Nard Spices Spikenard Tree Trees
 Aloes Best Calamus Cane Chief Cinnamon Cypresses Finest Frankincense Incense Kind Myrrh Nard Spices Spikenard Tree Trees
Song of Solomon 4:14 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |