Song of Solomon 4:15

<< Song of Solomon 4:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You are a garden spring, A well of fresh water, And streams flowing from Lebanon."

King James Bible
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

American King James Version
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

American Standard Version
Thou art a fountain of gardens, A well of living waters, And flowing streams from Lebanon.

Douay-Rheims Bible
The fountain of gardens: the well of living waters, which run with a strong stream from Libanus.

Darby Bible Translation
A fountain in the gardens, A well of living waters, Which stream from Lebanon.

English Revised Version
Thou art a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon.

Webster's Bible Translation
A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

World English Bible
a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon. Beloved

Young's Literal Translation
A fount of gardens, a well of living waters, And flowings from Lebanon!

שיר השירים 4:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַעְיַ֣ן גַּנִּ֔ים בְּאֵ֖ר מַ֣יִם חַיִּ֑ים וְנֹזְלִ֖ים מִן־לְבָנֹֽון׃

שיר השירים 4:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מעין גנים באר מים חיים ונזלים מן־לבנון׃

שיר השירים 4:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַעְיַן גַּנִּים בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְנֹזְלִים מִן־לְבָנֹון׃

שיר השירים 4:15 Hebrew Bible
מעין גנים באר מים חיים ונזלים מן לבנון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de Libano

Cantares 4:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tú eres fuente de huertos, pozo de aguas vivas, y corrientes que fluyen del Líbano.

Cantares 4:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Tú eres fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Y corrientes que fluyen del Líbano."

Cantares 4:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Que corren del Líbano.

Cantares 4:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Fuente de huertos, pozo de aguas vivas, que corren del Líbano.

Cantares 4:15 Spanish: Modern
¡Es un manantial cercado de jardines, un pozo de aguas vivas que corren del Líbano!

Cantique des Cantiqu 4:15 French: Louis Segond (1910)
Une fontaine des jardins, Une source d'eaux vives, Des ruisseaux du Liban.

Cantique des Cantiqu 4:15 French: Darby
une fontaine dans les jardins, un puits d'eaux vives, qui coulent du Liban!

Cantique des Cantiqu 4:15 French: Martin (1744)
Ô fontaine des jardins! ô puits d'eau vive! et ruisseaux coulant du Liban.

Cantique des Cantiqu 4:15 French: Ostervald (1744)
O fontaine des jardins! O puits d'eau vive, et ruisseaux du Liban!

Hohelied 4:15 German: Luther (1912)
Ein Gartenbrunnen bist du, ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen. {~}

Hohelied 4:15 German: Luther (1545)
Wie ein Gartenbrunn, wie ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen.

Hohelied 4:15 German: Elberfelder (1871)
eine Gartenquelle, ein Brunnen lebendigen Wassers, und Bäche, die vom Libanon fließen." -

雅 歌 4:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 是 園 中 的 泉 , 活 水 的 井 , 從 利 巴 嫩 流 下 來 的 溪 水 。 ( 新 娘 )

雅 歌 4:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 是 园 中 的 泉 , 活 水 的 井 , 从 利 巴 嫩 流 下 来 的 溪 水 。 ( 新 娘 )

雅 歌 4:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你是园中的泉源,是活水的井,是从黎巴嫩山流下来的溪水。

雅 歌 4:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)

A fountain of gardens a well of living waters and streams from Lebanon
A fountain
ma`yan  (mah-yawn')
a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well.
of gardens
gan  (gan)
a garden (as fenced) -- garden.
a well
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
of living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and streams
nazal  (naw-zal')
to drip, or shed by trickling -- distil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.
from Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.

Flowing Flowings Fount Fountain Fresh Garden Gardens Lebanon Spring Stream Streaming Streams Waters

Beloved Flowing Flowings Fountain Fresh Garden Gardens Lebanon Spring Stream Streaming Streams Water Waters

Beloved Flowing Flowings Fountain Fresh Garden Gardens Lebanon Spring Stream Streaming Streams Water Waters

Song of Solomon 4:15 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible