New American Standard Bible (©1995) There is a kind who is pure in his own eyes, Yet is not washed from his filthiness.King James Bible There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness. American King James Version There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness. American Standard Version There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness. Douay-Rheims Bible A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness. Darby Bible Translation there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness; English Revised Version There is a generation that are pure in their own eyes; and yet are not washed from their filthiness. Webster's Bible Translation There is a generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness. World English Bible There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness. Young's Literal Translation A generation -- pure in their own eyes, But from their own filth not washed. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus suis Proverbios 30:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) gente que se tiene por pura, pero no está limpia de su inmundicia; Proverbios 30:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Hay gente que se tiene por pura, Pero no está limpia de su inmundicia. Proverbios 30:12 Spanish: Reina Valera (1909) Hay generación limpia en su opinión, Si bien no se ha limpiado su inmundicia. Proverbios 30:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Hay generación limpia en su opinión, y nunca se ha limpiado su inmundicia. Proverbios 30:12 Spanish: Modern Hay generación limpia en su propia opinión, a pesar de que no ha sido lavada de su inmundicia. Proverbes 30:12 French: Louis Segond (1910) Il est une race qui se croit pure, Et qui n'est pas lavée de sa souillure. Proverbes 30:12 French: Darby une génération pure à ses propres yeux et qui n'est pas lavée de son ordure, Proverbes 30:12 French: Martin (1744) Il y a une race de gens qui pense être nette, et qui toutefois n'est point lavée de son ordure. Proverbes 30:12 French: Ostervald (1744) Il y a une race de gens qui se croit pure, et qui, toutefois, n'est pas lavée de sa souillure. Sprueche 30:12 German: Luther (1912) eine Art, die sich rein dünkt, und ist doch von ihrem Kot nicht gewaschen; Sprueche 30:12 German: Luther (1545) eine Art, die sich rein dünkt und ist doch von ihrem Kot nicht gewaschen; Sprueche 30:12 German: Elberfelder (1871) ein Geschlecht, das rein ist in seinen Augen und doch nicht gewaschen von seinem Unflat; 箴 言 30:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 一 宗 人 , 自 以 為 清 潔 , 卻 沒 有 洗 去 自 己 的 污 穢 。 箴 言 30:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 一 宗 人 , 自 以 为 清 洁 , 却 没 有 洗 去 自 己 的 污 秽 。 箴 言 30:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 有一种人自以为清洁,却没有洗去自己的污秽。 箴 言 30:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 有一種人自以為清潔,卻沒有洗去自己的污穢。 There is a generation that are pure in their own eyes and yet is not washed from their filthiness There is a generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. that are pure tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). in their own eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and yet is not washed rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). from their filthiness tsow'ah (tso-aw') excrement; generally, dirt; figuratively, pollution -- dung, filth(-iness). Proverbs 30:12 Multilingual Bible Proverbes 30:12 French Proverbios 30:12 Biblia Paralela 箴 言 30:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |