Proverbs 29:13

Common
Creditor
Deceitful
Enlighteneth
Enlightening
Equally
Eyes
Face
Frauds
Gives
Indigent
Meet
Met
Oppressor
Poor
Sight
Together

Common
Creditor
Deceitful
Enlighteneth
Enlightening
Equally
Face
Frauds
Gives
Giveth
Indigent
Lighteneth
Meet
Met
Oppressor
Poor
Sight

Common
Creditor
Deceitful
Enlighteneth
Enlightening
Equally
Face
Frauds
Gives
Giveth
Indigent
Lighteneth
Meet
Met
Oppressor
Poor
Sight
<< Proverbs 29:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.

King James Bible
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

American King James Version
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.

American Standard Version
The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

Douay-Rheims Bible
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.

Darby Bible Translation
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.

English Revised Version
The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.

Webster's Bible Translation
The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.

World English Bible
The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.

Young's Literal Translation
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.

משלי 29:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רָ֤שׁ וְאִ֣ישׁ תְּכָכִ֣ים נִפְגָּ֑שׁוּ מֵ֤אִיר־עֵינֵ֖י שְׁנֵיהֶ֣ם יְהוָֽה׃

משלי 29:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רש ואיש תככים נפגשו מאיר־עיני שניהם יהוה׃

משלי 29:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רָשׁ וְאִישׁ תְּכָכִים נִפְגָּשׁוּ מֵאִיר־עֵינֵי שְׁנֵיהֶם יְהוָה׃

משלי 29:13 Hebrew Bible
רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus

Proverbios 29:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El pobre y el opresor tienen esto en común: el SEÑOR da la luz a los ojos de ambos.

Proverbios 29:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El pobre y el opresor tienen esto en común: El SEÑOR alumbra a los ojos de ambos.

Proverbios 29:13 Spanish: Reina Valera (1909)
El pobre y el usurero se encontraron: Jehová alumbra los ojos de ambos.

Proverbios 29:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.

Proverbios 29:13 Spanish: Modern
El pobre y el opresor tienen esto en común: A ambos Jehovah les alumbra los ojos.

Proverbes 29:13 French: Louis Segond (1910)
Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; C'est l'Eternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.

Proverbes 29:13 French: Darby
Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent, l'Éternel éclaire les yeux de tous deux.

Proverbes 29:13 French: Martin (1744)
Le pauvre et l'homme usurier s'entre-rencontrent, et l'Eternel illumine les yeux de tous deux.

Proverbes 29:13 French: Ostervald (1744)
Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; c'est l'Éternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.

Sprueche 29:13 German: Luther (1912)
Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.

Sprueche 29:13 German: Luther (1545)
Arme und Reiche begegnen einander; aber beider Augen erleuchtet der HERR.

Sprueche 29:13 German: Elberfelder (1871)
Der Arme und der Bedrücker begegnen sich: Jehova erleuchtet ihrer beider Augen.

箴 言 29:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
貧 窮 人 、 強 暴 人 在 世 相 遇 ; 他 們 的 眼 目 都 蒙 耶 和 華 光 照 。

箴 言 29:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
贫 穷 人 、 强 暴 人 在 世 相 遇 ; 他 们 的 眼 目 都 蒙 耶 和 华 光 照 。

箴 言 29:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
世上有穷人,也有欺压人的,两者的眼睛都蒙耶和华光照。

箴 言 29:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
世上有窮人,也有欺壓人的,兩者的眼睛都蒙耶和華光照。
The poor and the deceitful man meet together the LORD lighteneth both their eyes


The poor
ruwsh  (roosh)
to be destitute -- lack, needy, (make self) poor (man).
and the deceitful
takak  (taw-kawk')
meaning to dissever, i.e. crush -- deceitful.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
meet together
pagash  (paw-gash')
to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur -- meet (with, together).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
lighteneth
'owr  (ore)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
both
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
their eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Proverbs 29:13 Multilingual Bible

Proverbes 29:13 French

Proverbios 29:13 Biblia Paralela

箴 言 29:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Common
Creditor
Deceitful
Enlighteneth
Enlightening
Equally
Eyes
Face
Frauds
Gives
Indigent
Meet
Met
Oppressor
Poor
Sight
Together

Common
Creditor
Deceitful
Enlighteneth
Enlightening
Equally
Face
Frauds
Gives
Giveth
Indigent
Lighteneth
Meet
Met
Oppressor
Poor
Sight

Common
Creditor
Deceitful
Enlighteneth
Enlightening
Equally
Face
Frauds
Gives
Giveth
Indigent
Lighteneth
Meet
Met
Oppressor
Poor
Sight