New American Standard Bible (©1995) The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; The commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.King James Bible The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. American King James Version The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. American Standard Version The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart: The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes. Douay-Rheims Bible The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes. Darby Bible Translation The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart; the commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes; English Revised Version The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. Webster's Bible Translation The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. World English Bible Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes. Young's Literal Translation The precepts of Jehovah are upright, Rejoicing the heart, The command of Jehovah is pure, enlightening the eyes, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (18-9) praecepta Domini recta laetificantia cor mandatum Domini lucidum inluminans oculos Salmos 19:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los preceptos del SEÑOR son rectos, que alegran el corazón; el mandamiento del SEÑOR es puro, que alumbra los ojos. Salmos 19:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los preceptos del SEÑOR son rectos, que alegran el corazón; El mandamiento del SEÑOR es puro, que alumbra los ojos. Salmos 19:8 Spanish: Reina Valera (1909) Los mandamientos de Jehová son rectos, que alegran el corazón: El precepto de Jehová, puro, que alumbra los ojos. Salmos 19:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los mandamientos del SEÑOR son rectos, que alegran el corazón; el precepto del SEÑOR es puro, que alumbra los ojos. Salmos 19:8 Spanish: Modern Los preceptos de Jehovah son rectos; alegran el corazón. El mandamiento de Jehovah es puro; alumbra los ojos. Psaume 19:8 French: Louis Segond (1910) Les ordonnances de l'Eternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Eternel sont purs, ils éclairent les yeux. Psaume 19:8 French: Darby Les ordonnances de l'Éternel sont droites, réjouissant le coeur; le commandement de l'Éternel est pur, illuminant les yeux. Psaume 19:8 French: Martin (1744) Les commandements de l'Eternel sont droits, ils réjouissent le cœur; le commandement de l'Eternel est pur, et fait que les yeux voient. Psaume 19:8 French: Ostervald (1744) Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur; le commandement de l'Éternel est pur, il éclaire les yeux. Psalm 19:8 German: Luther (1912) Die Befehle des HERRN sind richtig und erfreuen das Herz; die Gebote des HERRN sind lauter und erleuchten die Augen. Psalm 19:8 German: Luther (1545) Das Gesetz des HERRN ist ohne Wandel und erquicket die Seele. Das Zeugnis des HERRN ist gewiß und macht die Albernen weise. Psalm 19:8 German: Elberfelder (1871) Die Vorschriften Jehovas sind richtig, erfreuend das Herz; das Gebot Jehovas ist lauter, erleuchtend die Augen. 詩 篇 19:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 的 訓 詞 正 直 , 能 快 活 人 的 心 ; 耶 和 華 的 命 令 清 潔 , 能 明 亮 人 的 眼 目 。 詩 篇 19:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 的 训 词 正 直 , 能 快 活 人 的 心 ; 耶 和 华 的 命 令 清 洁 , 能 明 亮 人 的 眼 目 。 詩 篇 19:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华的训词是正直的,能使人心快乐;耶和华的命令是清洁的,能使人的眼睛明亮。 詩 篇 19:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂;耶和華的命令是清潔的,能使人的眼睛明亮。 The statutes of the LORD are right rejoicing the heart the commandment of the LORD is pure enlightening the eyes The statutes piqquwd (pik-kood') appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law) -- commandment, precept, statute. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. are right yashar (yaw-shawr') straight -- convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). rejoicing samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect the commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is pure bar (bar) beloved; also pure, empty -- choice, clean, clear, pure. enlightening 'owr (ore) to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. the eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)Psalm 19:8 Multilingual Bible Psaume 19:8 French Salmos 19:8 Biblia Paralela 詩 篇 19:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |