New American Standard Bible (©1995) For the commandment is a lamp and the teaching is light; And reproofs for discipline are the way of lifeKing James Bible For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life: American King James Version For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life: American Standard Version For the commandment is a lamp; and the law is light; And reproofs of instruction are the way of life: Douay-Rheims Bible Because the commandment is a lamp, and the law a light, and reproofs of instruction are the way of life: Darby Bible Translation For the commandment is a lamp, and the teaching a light, and reproofs of instruction are the way of life: English Revised Version For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life: Webster's Bible Translation For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life: World English Bible For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life, Young's Literal Translation For a lamp is the command, And the law a light, And a way of life are reproofs of instruction, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quia mandatum lucerna est et lex lux et via vitae increpatio disciplinae Proverbios 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque el mandamiento es lámpara, y la enseñanza luz, y camino de vida las reprensiones de la instrucción, Proverbios 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque el mandamiento es lámpara, y la enseñanza luz, Y camino de vida las reprensiones de la instrucción, Proverbios 6:23 Spanish: Reina Valera (1909) Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza: Proverbios 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque el mandamiento es candela, y la enseñanza luz; y camino de vida las reprensiones del castigo; Proverbios 6:23 Spanish: Modern Porque el mandamiento es antorcha, y la instrucción es luz. Y las reprensiones de la disciplina son camino de vida. Proverbes 6:23 French: Louis Segond (1910) Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie: Proverbes 6:23 French: Darby Car le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière, et les répréhensions de la discipline sont le chemin de la vie, Proverbes 6:23 French: Martin (1744) Car le commandement est une lampe; et l'enseignement une lumière; et les répréhensions propres à instruire [sont] le chemin de la vie. Proverbes 6:23 French: Ostervald (1744) Car le commandement est une lampe, l'enseignement est une lumière, et les corrections propres à instruire sont le chemin de la vie. Sprueche 6:23 German: Luther (1912) Denn das Gebot ist eine Leuchte und das Gesetz ein Licht, und die Strafe der Zucht ist ein Weg des Lebens, Sprueche 6:23 German: Luther (1545) Denn das Gebot ist eine Leuchte und das Gesetz ein Licht; und die Strafe der Zucht ist ein Weg des Lebens, Sprueche 6:23 German: Elberfelder (1871) Denn das Gebot ist eine Leuchte, und die Belehrung ein Licht; und die Zurechtweisung der Zucht sind der Weg des Lebens: 箴 言 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 誡 命 是 燈 , 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) 是 光 , 訓 誨 的 責 備 是 生 命 的 道 , 箴 言 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 诫 命 是 灯 , 法 则 ( 或 译 : 指 教 ) 是 光 , 训 诲 的 责 备 是 生 命 的 道 , 箴 言 6:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为诫命是灯,训诲是光,出于管教的责备是生命之道, 箴 言 6:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為誡命是燈,訓誨是光,出於管教的責備是生命之道, For the commandment is a lamp and the law is light and reproofs of instruction are the way of life For the commandment mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. is a lamp niyr (neer) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light -- candle, lamp, light. and the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. is light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. and reproofs towkechah (to-kay-khaw') chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved. of instruction muwcar (moo-sawr') chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. are the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.Proverbs 6:23 Multilingual Bible Proverbes 6:23 French Proverbios 6:23 Biblia Paralela 箴 言 6:23 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |