Proverbs 8:16

Authority
Chiefs
Earth
Govern
Judge
Judges
Judging
Noble
Nobles
Ones
Princes
Righteous
Righteousness
Rightly
Rule
Rulers

Authority
Chiefs
Govern
Judge
Judges
Judging
Noble
Nobles
Ones
Princes
Righteous
Righteousness
Rightly
Rule
Rulers

Authority
Chiefs
Govern
Judge
Judges
Judging
Noble
Nobles
Ones
Princes
Righteous
Righteousness
Rightly
Rule
Rulers
<< Proverbs 8:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
"By me princes rule, and nobles, All who judge rightly.

King James Bible
By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

American King James Version
By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

American Standard Version
By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.

Douay-Rheims Bible
By me princes rule, and the mighty decree justice.

Darby Bible Translation
by me princes rule, and nobles, all the judges of the earth.

English Revised Version
By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

Webster's Bible Translation
By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.

World English Bible
By me princes rule; nobles, and all the righteous rulers of the earth.

Young's Literal Translation
By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.

משלי 8:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּ֭י שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ וּ֝נְדִיבִ֗ים כָּל־שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק׃

משלי 8:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בי שרים ישרו ונדיבים כל־שפטי צדק׃

משלי 8:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּי שָׂרִים יָשֹׂרוּ וּנְדִיבִים כָּל־שֹׁפְטֵי צֶדֶק׃

משלי 8:16 Hebrew Bible
בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
per me principes imperant et potentes decernunt iustitiam

Proverbios 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por mí gobiernan los príncipes y los nobles, todos los que juzgan con justicia.

Proverbios 8:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por mí gobiernan los príncipes y los nobles, Todos los que juzgan con justicia.

Proverbios 8:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Por mí dominan los príncipes, Y todos los gobernadores juzgan la tierra.

Proverbios 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por mí dominan los príncipes, y todos los gobernadores juzgan la tierra.

Proverbios 8:16 Spanish: Modern
Por mí gobiernan los gobernantes, y los nobles juzgan la tierra.

Proverbes 8:16 French: Louis Segond (1910)
Par moi gouvernent les chefs, Les grands, tous les juges de la terre.

Proverbes 8:16 French: Darby
Par moi les chefs dominent, et les nobles, tous les juges de la terre.

Proverbes 8:16 French: Martin (1744)
Par moi dominent les Seigneurs, et les Princes, et tous les juges de la terre.

Proverbes 8:16 French: Ostervald (1744)
Par moi dominent les puissants et les grands, et tous les juges de la terre.

Sprueche 8:16 German: Luther (1912)
Durch mich herrschen die Fürsten und alle Regenten auf Erden.

Sprueche 8:16 German: Luther (1545)
Durch mich herrschen die Fürsten und alle Regenten auf Erden.

Sprueche 8:16 German: Elberfelder (1871)
durch mich herrschen Herrscher und Edle, alle Richter der Erde.

箴 言 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 子 和 首 領 , 世 上 一 切 的 審 判 官 , 都 是 藉 我 掌 權 。

箴 言 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 子 和 首 领 , 世 上 一 切 的 审 判 官 , 都 是 藉 我 掌 权 。

箴 言 8:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
领袖、贵族和所有公义的审判官,都借我治国。

箴 言 8:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
領袖、貴族和所有公義的審判官,都藉我治國。
By me princes rule and nobles even all the judges of the earth


By me princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
rule
sarar  (saw-rar')
to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion -- altogether, make self a prince, (bear) rule.
and nobles
nadiyb  (naw-deeb')
voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).
even all the judges
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Proverbs 8:16 Multilingual Bible

Proverbes 8:16 French

Proverbios 8:16 Biblia Paralela

箴 言 8:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Authority
Chiefs
Earth
Govern
Judge
Judges
Judging
Noble
Nobles
Ones
Princes
Righteous
Righteousness
Rightly
Rule
Rulers

Authority
Chiefs
Govern
Judge
Judges
Judging
Noble
Nobles
Ones
Princes
Righteous
Righteousness
Rightly
Rule
Rulers

Authority
Chiefs
Govern
Judge
Judges
Judging
Noble
Nobles
Ones
Princes
Righteous
Righteousness
Rightly
Rule
Rulers