Proverbs 8:17

<< Proverbs 8:17 >>

I love them that love me and those that seek me early shall find me
I love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
them that love
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
me and those that seek me early
shachar  (shaw-khar')
to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking)
shall find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
me

New American Standard Bible (©1995)
"I love those who love me; And those who diligently seek me will find me.

King James Bible
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

American King James Version
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

American Standard Version
I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.

Douay-Rheims Bible
I love them that love me: and they that in the morning early watch for me, shall find me.

Darby Bible Translation
I love those that love me; and they that seek me early shall find me.

English Revised Version
I love them that love me; and those that seek me diligently shall find me.

Webster's Bible Translation
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

World English Bible
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.

Young's Literal Translation
I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.

משלי 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲ֭נִי [אֹהֲבֶיהָ כ] (אֹהֲבַ֣י ק) אֵהָ֑ב וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י יִמְצָאֻֽנְנִי׃

משלי 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני [אהביה כ] (אהבי ק) אהב ומשחרי ימצאנני׃

משלי 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲנִי [אֹהֲבֶיהָ כ] (אֹהֲבַי ק) אֵהָב וּמְשַׁחֲרַי יִמְצָאֻנְנִי׃

משלי 8:17 Hebrew Bible
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient me

Proverbios 8:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Amo a los que me aman, y los que me buscan con diligencia me hallarán.

Proverbios 8:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Amo a los que me aman, Y los que me buscan con diligencia me hallarán.

Proverbios 8:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Yo amo á los que me aman; Y me hallan los que madrugando me buscan.

Proverbios 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yo amo a los que me aman; y los que me buscan me hallan.

Proverbios 8:17 Spanish: Modern
Yo amo a los que me aman, y me hallan los que con diligencia me buscan.

Proverbes 8:17 French: Louis Segond (1910)
J'aime ceux qui m'aiment, Et ceux qui me cherchent me trouvent.

Proverbes 8:17 French: Darby
J'aime ceux qui m'aiment; et ceux qui me recherchent me trouveront.

Proverbes 8:17 French: Martin (1744)
J'aime ceux qui m'aiment; et ceux qui me cherchent soigneusement, me trouveront.

Proverbes 8:17 French: Ostervald (1744)
J'aime ceux qui m'aiment; et ceux qui me cherchent me trouvent.

Sprueche 8:17 German: Luther (1912)
Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.

Sprueche 8:17 German: Luther (1545)
Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.

Sprueche 8:17 German: Elberfelder (1871)
Ich liebe, die mich lieben; und die mich früh (O. eifrig) suchen, werden mich finden.

箴 言 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
愛 我 的 , 我 也 愛 他 ; 懇 切 尋 求 我 的 , 必 尋 得 見 。

箴 言 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
爱 我 的 , 我 也 爱 他 ; 恳 切 寻 求 我 的 , 必 寻 得 见 。

箴 言 8:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
爱我的,我必爱他;殷切寻找我的,必定寻见。

箴 言 8:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
愛我的,我必愛他;殷切尋找我的,必定尋見。


Care Diligently Early Earnestly Love Loved Loving Search Seek Seeking

Care Diligently Early Earnestly Find Love Search Seek Seeking

Care Diligently Early Earnestly Find Love Search Seek Seeking

Proverbs 8:17 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible