New American Standard Bible (©1995) "Therefore I have come out to meet you, To seek your presence earnestly, and I have found you.King James Bible Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. American King James Version Therefore came I forth to meet you, diligently to seek your face, and I have found you. American Standard Version Therefore came I forth to meet thee, Diligently to seek thy face, and I have found thee. Douay-Rheims Bible Therefore I am come out to meet thee, desirous to see thee, and I have found thee. Darby Bible Translation therefore came I forth to meet thee, to seek earnestly thy face, and I have found thee. English Revised Version Therefore came I forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. Webster's Bible Translation Therefore I came forth to meet thee, diligently to seek thy face, and I have found thee. World English Bible Therefore I came out to meet you, to diligently seek your face, and I have found you. Young's Literal Translation Therefore I have come forth to meet thee, To seek earnestly thy face, and I find thee. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata idcirco egressa sum in occursum tuum desiderans te videre et repperi Proverbios 7:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) por eso he salido a encontrarte, buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado. Proverbios 7:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por eso he salido a encontrarte, Buscando tu rostro con ansiedad, y te he hallado. Proverbios 7:15 Spanish: Reina Valera (1909) Por tanto he salido á encontrarte, Buscando diligentemente tu rostro, y te he hallado. Proverbios 7:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) por tanto he salido a encontrarte, buscando tu rostro, y te he hallado. Proverbios 7:15 Spanish: Modern Por eso he salido a tu encuentro, a buscarte, y te he encontrado. Proverbes 7:15 French: Louis Segond (1910) C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé. Proverbes 7:15 French: Darby c'est pourquoi je suis sortie à ta rencontre pour chercher ton visage, et je t'ai trouvé. Proverbes 7:15 French: Martin (1744) C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher soigneusement, et je t'ai trouvé. Proverbes 7:15 French: Ostervald (1744) C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher avec empressement, et je t'ai trouvé. Sprueche 7:15 German: Luther (1912) Darum bin herausgegangen, dir zu begegnen, dein Angesicht zu suchen, und habe dich gefunden. Sprueche 7:15 German: Luther (1545) Darum bin ich herausgegangen, dir zu begegnen, dein Angesicht frühe zu suchen, und habe dich funden. Sprueche 7:15 German: Elberfelder (1871) darum bin ich ausgegangen, dir entgegen, um dein Antlitz zu suchen, und dich habe dich gefunden. 箴 言 7:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 此 , 我 出 來 迎 接 你 , 懇 切 求 見 你 的 面 , 恰 巧 遇 見 了 你 。 箴 言 7:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 此 , 我 出 来 迎 接 你 , 恳 切 求 见 你 的 面 , 恰 巧 遇 见 了 你 。 箴 言 7:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因此,我出来迎接你,切切寻找你,终于找到你。 箴 言 7:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因此,我出來迎接你,切切尋找你,終於找到你。 Therefore came I forth to meet thee diligently to seek thy face and I have found thee Therefore came I forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. thee diligently to seek shachar (shaw-khar') to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking) thy face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and I have found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present theeProverbs 7:15 Multilingual Bible Proverbes 7:15 French Proverbios 7:15 Biblia Paralela 箴 言 7:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |