New American Standard Bible (©1995) Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.King James Bible Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth. American King James Version Listen to me now therefore, O you children, and attend to the words of my mouth. American Standard Version Now therefore, my'sons, hearken unto me, And attend to the words of my mouth. Douay-Rheims Bible Now therefore, my son, hear me, and attend to the words of my mouth. Darby Bible Translation And now, ye sons, hearken unto me, and attend to the words of my mouth. English Revised Version Now therefore, my sons, hearken unto me, and attend to the words of my mouth. Webster's Bible Translation Now therefore hearken to me, O ye children, and attend to the words of my mouth. World English Bible Now therefore, sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth. Young's Literal Translation And now, ye sons, hearken to me, And give attention to sayings of my mouth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nunc ergo fili audi me et adtende verba oris mei Proverbios 7:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Ahora pues, hijos míos, escuchadme, y prestad atención a las palabras de mi boca. Proverbios 7:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Ahora pues, hijos míos, escúchenme, Y presten atención a las palabras de mi boca. Proverbios 7:24 Spanish: Reina Valera (1909) Ahora pues, hijos, oidme, Y estad atentos á las razones de mi boca. Proverbios 7:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Ahora pues, hijos, oídme, y estad atentos a las razones de mi boca. Proverbios 7:24 Spanish: Modern Ahora pues, hijos, oídme; prestad atención a los dichos de mi boca. Proverbes 7:24 French: Louis Segond (1910) Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, Et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. Proverbes 7:24 French: Darby Maintenant donc, fils, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. Proverbes 7:24 French: Martin (1744) Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs à mes discours. Proverbes 7:24 French: Ostervald (1744) Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche. Sprueche 7:24 German: Luther (1912) So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes. Sprueche 7:24 German: Luther (1545) So gehorchet mir nun, meine Kinder, und merket auf die Rede meines Mundes. Sprueche 7:24 German: Elberfelder (1871) Nun denn, ihr Söhne, höret auf mich, und horchet auf die Worte meines Mundes! 箴 言 7:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 眾 子 啊 , 現 在 要 聽 從 我 , 留 心 聽 我 口 中 的 話 。 箴 言 7:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 众 子 啊 , 现 在 要 听 从 我 , 留 心 听 我 口 中 的 话 。 箴 言 7:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 孩子们,现在你们要听从我,留心听我口中的话。 箴 言 7:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 孩子們,現在你們要聽從我,留心聽我口中的話。 |  | Hearken unto me now therefore O ye children and attend to the words of my mouth Hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto me now therefore O ye children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and attend qashab (kaw-shab') to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard. to the words 'emer (ay'-mer) something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word. of my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
 Attend Attention Attentive Ear Hearken Listen Mouth O Pay Sayings Sons
 Attend Attention Attentive Children Ear Hearken Mouth Pay Sayings Words
 Attend Attention Attentive Children Ear Hearken Mouth Pay Sayings WordsProverbs 7:24 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |