New American Standard Bible (©1995) But when he is found, he must repay sevenfold; He must give all the substance of his house.King James Bible But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. American King James Version But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. American Standard Version But if he be found, he shall restore sevenfold; He shall give all the substance of his house. Douay-Rheims Bible And if he be taken he shall restore sevenfold, and shall give up all the substance of his house. Darby Bible Translation and if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. English Revised Version But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. Webster's Bible Translation But if he is found, he shall restore seven-fold; he shall give all the substance of his house. World English Bible but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house. Young's Literal Translation And being found he repayeth sevenfold, All the substance of his house he giveth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata deprehensus quoque reddet septuplum et omnem substantiam domus suae tradet Proverbios 6:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) mas cuando es sorprendido, paga siete veces; tiene que dar todos los bienes de su casa. Proverbios 6:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero cuando es sorprendido, debe pagar siete veces; Tiene que dar todos los bienes de su casa. Proverbios 6:31 Spanish: Reina Valera (1909) Empero tomado, paga las setenas, Da toda la sustancia de su casa. Proverbios 6:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) tomado, paga siete veces; da toda la sustancia de su casa. Proverbios 6:31 Spanish: Modern y si es sorprendido, pagará siete veces y entregará todo lo que posee en su casa? Proverbes 6:31 French: Louis Segond (1910) Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. Proverbes 6:31 French: Darby et s'il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison. Proverbes 6:31 French: Martin (1744) Et s'il est trouvé, il le récompensera sept fois au double, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. Proverbes 6:31 French: Ostervald (1744) Et s'il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison. Sprueche 6:31 German: Luther (1912) und ob er ergriffen wird, gibt er's siebenfältig wieder und legt dar alles Gut in seinem Hause. Sprueche 6:31 German: Luther (1545) Und ob er begriffen wird, gibt er's siebenfältig wieder und legt dar alles Gut in seinem Hause. Sprueche 6:31 German: Elberfelder (1871) und wenn er gefunden wird, kann er siebenfach erstatten, kann alles Gut seines Hauses hingeben. 箴 言 6:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 若 被 找 著 , 他 必 賠 還 七 倍 , 必 將 家 中 所 有 的 盡 都 償 還 。 箴 言 6:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 若 被 找 着 , 他 必 赔 还 七 倍 , 必 将 家 中 所 有 的 尽 都 偿 还 。 箴 言 6:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 但如果他被捉住,就要七倍偿还,要把他家里所有的财物都交出来。 箴 言 6:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 但如果他被捉住,就要七倍償還,要把他家裡所有的財物都交出來。 |