New American Standard Bible (©1995) One who is gracious to a poor man lends to the LORD, And He will repay him for his good deed.King James Bible He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. American King James Version He that has pity on the poor lends to the LORD; and that which he has given will he pay him again. American Standard Version He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again. Douay-Rheims Bible He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him. Darby Bible Translation He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed will he repay unto him. English Revised Version He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD, and his good deed will he pay him again. Webster's Bible Translation He that hath pity upon the poor, lendeth to the LORD; and that which he hath given will he pay him again. World English Bible He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him. Young's Literal Translation Whoso is lending to Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei Proverbios 19:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El que se apiada del pobre presta al SEÑOR, y El lo recompensará por su buena obra. Proverbios 19:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El que se apiada del pobre presta al SEÑOR, Y El lo recompensará por su buena obra. Proverbios 19:17 Spanish: Reina Valera (1909) A Jehová empresta el que da al pobre, Y él le dará su paga. Proverbios 19:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Al SEÑOR presta el que da al pobre, y él le dará su paga. Proverbios 19:17 Spanish: Modern El que da al pobre presta a Jehovah, y él le dará su recompensa. Proverbes 19:17 French: Louis Segond (1910) Celui qui a pitié du pauvre prête à l'Eternel, Qui lui rendra selon son oeuvre. Proverbes 19:17 French: Darby Qui use de grâce envers le pauvre prête à l'Éternel, et il lui rendra son bienfait. Proverbes 19:17 French: Martin (1744) Celui qui a pitié du pauvre, prête à l'Eternel, et il lui rendra son bienfait. Proverbes 19:17 French: Ostervald (1744) Celui qui a pitié du pauvre, prête à l'Éternel, et il lui rendra son bienfait. Sprueche 19:17 German: Luther (1912) Wer sich des Armen erbarmt, der leihet dem HERRN; der wird ihm wieder Gutes vergelten. Sprueche 19:17 German: Luther (1545) Wer sich des Armen erbarmet, der leihet dem HERRN; der wird ihm wieder Gutes vergelten. Sprueche 19:17 German: Elberfelder (1871) Wer des Armen sich erbarmt, leiht Jehova; und er wird ihm seine Wohltat vergelten. 箴 言 19:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 憐 憫 貧 窮 的 , 就 是 借 給 耶 和 華 ; 他 的 善 行 , 耶 和 華 必 償 還 。 箴 言 19:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 怜 悯 贫 穷 的 , 就 是 借 给 耶 和 华 ; 他 的 善 行 , 耶 和 华 必 偿 还 。 箴 言 19:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 恩待穷人的,等于借钱给耶和华;他所行的,耶和华必偿还。 箴 言 19:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 恩待窮人的,等於借錢給耶和華;他所行的,耶和華必償還。 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD and that which he hath given will he pay him again He that hath pity chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) upon the poor dal (dal) dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker. lendeth lavah (law-vaw') to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lend -- abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and that which he hath given gmuwl (ghem-ool') treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital -- + as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward. will he pay him again shalam (shaw-lam') to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate Proverbs 19:17 Multilingual Bible Proverbes 19:17 French Proverbios 19:17 Biblia Paralela 箴 言 19:17 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |