Proverbs 11:24

Appropriate
Due
Freely
Gains
Gives
Grows
Increased
Increases
Increaseth
Justly
Keeping
Meet
Need
Poverty
Results
Richer
Right
Scattereth
Scattering
Scatters
Suffers
Tendeth
Unduly
Want
Wealth
Withholdeth
Withholds

Appropriate
Due
Freely
Gains
Gives
Grows
Increased
Increases
Increaseth
Justly
Keeping
Meet
Poverty
Results
Richer
Scattereth
Scattering
Scatters
Suffers
Tendeth
Unduly
Uprightness
Wealth
Withholdeth
Withholds
Yet

Appropriate
Due
Freely
Gains
Gives
Grows
Increased
Increases
Increaseth
Justly
Keeping
Meet
Poverty
Results
Richer
Scattereth
Scattering
Scatters
Suffers
Tendeth
Unduly
Uprightness
Wealth
Withholdeth
Withholds
Yet
<< Proverbs 11:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
There is one who scatters, and yet increases all the more, And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.

King James Bible
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

American King James Version
There is that scatters, and yet increases; and there is that withholds more than is meet, but it tends to poverty.

American Standard Version
There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

Douay-Rheims Bible
Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.

Darby Bible Translation
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but it tendeth only to want.

English Revised Version
There is that scattereth, and increaseth yet more; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.

Webster's Bible Translation
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

World English Bible
There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.

Young's Literal Translation
There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.

משלי 11:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֵ֣שׁ מְ֭פַזֵּר וְנֹוסָ֥ף עֹ֑וד וְחֹושֵׂ֥ךְ מִ֝יֹּ֗שֶׁר אַךְ־לְמַחְסֹֽור׃

משלי 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך־למחסור׃

משלי 11:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵשׁ מְפַזֵּר וְנֹוסָף עֹוד וְחֹושֵׂךְ מִיֹּשֶׁר אַךְ־לְמַחְסֹור׃

משלי 11:24 Hebrew Bible
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sunt

Proverbios 11:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hay quien reparte, y le es añadido más, y hay quien retiene lo que es justo, sólo para venir a menos.

Proverbios 11:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hay quien reparte, y le es añadido más, Y hay quien retiene lo que es justo, sólo para venir a menos.

Proverbios 11:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.

Proverbios 11:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hay quienes reparten, y les es añadido más; y hay quienes retienen más de lo que es justo, mas vienen a pobreza.

Proverbios 11:24 Spanish: Modern
Hay quienes reparten, y les es añadido más; y hay quienes retienen indebidamente, sólo para acabar en escasez.

Proverbes 11:24 French: Louis Segond (1910)
Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir.

Proverbes 11:24 French: Darby
Tel disperse, et augmente encore; et tel retient plus qu'il ne faut, mais n'en a que disette.

Proverbes 11:24 French: Martin (1744)
Tel répand, qui sera augmenté davantage; et tel resserre outre mesure, qui n'en aura que disette.

Proverbes 11:24 French: Ostervald (1744)
Tel répand son bien, qui l'augmentera encore davantage; et tel le resserre plus qu'il ne faut, qui sera dans la disette.

Sprueche 11:24 German: Luther (1912)
Einer teilt aus und hat immer mehr; ein anderer kargt, da er nicht soll, und wird doch ärmer.

Sprueche 11:24 German: Luther (1545)
Einer teilt aus und hat immer mehr; ein anderer karget, da er nicht soll, und wird doch ärmer.

Sprueche 11:24 German: Elberfelder (1871)
Da ist einer, der ausstreut, und er bekommt noch mehr; und einer, der mehr spart als recht ist, und es ist nur zum Mangel.

箴 言 11:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 施 散 的 , 卻 更 增 添 ; 有 吝 惜 過 度 的 , 反 致 窮 乏 。

箴 言 11:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 施 散 的 , 却 更 增 添 ; 有 吝 惜 过 度 的 , 反 致 穷 乏 。

箴 言 11:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
有人慷慨好施,财富却更增添;有人吝啬过度,反招致贫穷。

箴 言 11:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
有人慷慨好施,財富卻更增添;有人吝嗇過度,反招致貧窮。
There is that scattereth and yet increaseth and there is that withholdeth more than is meet but it tendeth to poverty


There is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
that scattereth
pazar  (paw-zar')
to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad).
and yet increaseth
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
and there is that withholdeth
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
more than is meet
yosher  (yo'-sher)
the right -- equity, meet, right, upright(-ness).
but it tendeth to poverty
machcowr  (makh-sore')
deficiency; hence, impoverishment -- lack, need, penury, poor, poverty, want.

Proverbs 11:24 Multilingual Bible

Proverbes 11:24 French

Proverbios 11:24 Biblia Paralela

箴 言 11:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Appropriate
Due
Freely
Gains
Gives
Grows
Increased
Increases
Increaseth
Justly
Keeping
Meet
Need
Poverty
Results
Richer
Right
Scattereth
Scattering
Scatters
Suffers
Tendeth
Unduly
Want
Wealth
Withholdeth
Withholds

Appropriate
Due
Freely
Gains
Gives
Grows
Increased
Increases
Increaseth
Justly
Keeping
Meet
Poverty
Results
Richer
Scattereth
Scattering
Scatters
Suffers
Tendeth
Unduly
Uprightness
Wealth
Withholdeth
Withholds
Yet

Appropriate
Due
Freely
Gains
Gives
Grows
Increased
Increases
Increaseth
Justly
Keeping
Meet
Poverty
Results
Richer
Scattereth
Scattering
Scatters
Suffers
Tendeth
Unduly
Uprightness
Wealth
Withholdeth
Withholds
Yet