New American Standard Bible (©1995) He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor.King James Bible He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. American King James Version He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honor. American Standard Version He hath dispersed, he hath given to the needy; His righteousness endureth for ever: His horn shall be exalted with honor. Douay-Rheims Bible He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory. Darby Bible Translation He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour. English Revised Version He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour. Webster's Bible Translation He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honor. World English Bible He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor. Young's Literal Translation He hath scattered -- hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (111-9) phe dispersit dedit pauperibus sade iustitia eius permanet in aeternum coph cornu eius exaltabitur in gloria Salmos 112:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Con liberalidad ha dado a los pobres; su justicia permanece para siempre; su poder será exaltado con honor. Salmos 112:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Con liberalidad ha dado a los pobres; Su justicia permanece para siempre; Su poder será exaltado con honor. Salmos 112:9 Spanish: Reina Valera (1909) Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria. Salmos 112:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria. Salmos 112:9 Spanish: Modern Esparce, da a los necesitados; su justicia permanece para siempre, y su poderío será exaltado en gloria. Psaume 112:9 French: Louis Segond (1910) Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire, Psaume 112:9 French: Darby Il répand, il donne aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa corne est élevée en gloire. Psaume 112:9 French: Martin (1744) [Pe.] Il a répandu, il a donné aux pauvres; [Tsade.] sa justice demeure à perpétuité ; [Koph.] sa corne sera élevée en gloire. Psaume 112:9 French: Ostervald (1744) Il a répandu, il a donné aux pauvres; sa justice demeure à perpétuité; sa tête s'élève avec gloire. Psalm 112:9 German: Luther (1912) Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren. Psalm 112:9 German: Luther (1545) Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren. Psalm 112:9 German: Elberfelder (1871) Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre. 詩 篇 112:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 施 捨 錢 財 , 賙 濟 貧 窮 ; 他 的 仁 義 存 到 永 遠 。 他 的 角 必 被 高 舉 , 大 有 榮 耀 。 詩 篇 112:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 施 舍 钱 财 , 周 济 贫 穷 ; 他 的 仁 义 存 到 永 远 。 他 的 角 必 被 高 举 , 大 有 荣 耀 。 詩 篇 112:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他广施钱财,赒济穷人;他的仁义存到永远;他的角必被高举,大有荣耀。 詩 篇 112:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他廣施錢財,賙濟窮人;他的仁義存到永遠;他的角必被高舉,大有榮耀。 He hath dispersed he hath given to the poor his righteousness endureth for ever his horn shall be exalted with honour He hath dispersed pazar (paw-zar') to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad). he hath given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the poor 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). his righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). endureth `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) for ever `ad (ad) a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) his horn qeren (keh'-ren) a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn. shall be exalted ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) with honour kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).Psalm 112:9 Multilingual Bible Psaume 112:9 French Salmos 112:9 Biblia Paralela 詩 篇 112:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |