
Their idols are silver and gold the work of men's hands Their idols `atsab (aw-tsawb') an (idolatrous) image -- idol, image. are silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of men's 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
 New American Standard Bible (©1995) Their idols are silver and gold, The work of man's hands.King James Bible Their idols are silver and gold, the work of men's hands. American King James Version Their idols are silver and gold, the work of men's hands. American Standard Version Their idols are silver and gold, The work of men's hands. Douay-Rheims Bible The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men. Darby Bible Translation Their idols are silver and gold, the work of men's hands: English Revised Version Their idols are silver and gold, the work of men's hands. Webster's Bible Translation Their idols are silver and gold; the work of men's hands. World English Bible Their idols are silver and gold, the work of men's hands. Young's Literal Translation Their idols are silver and gold, work of man's hands, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (113-12) idola gentium argentum et aurum opus manuum hominum Salmos 115:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombre. Salmos 115:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los ídolos de ellos son plata y oro, Obra de manos de hombre. Salmos 115:4 Spanish: Reina Valera (1909) Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres. Salmos 115:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres. Salmos 115:4 Spanish: Modern Los ídolos de ellos son de plata y oro, obra de manos de hombres. Psaume 115:4 French: Louis Segond (1910) Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes. Psaume 115:4 French: Darby Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme: Psaume 115:4 French: Martin (1744) Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme. Psaume 115:4 French: Ostervald (1744) Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme. Psalm 115:4 German: Luther (1912) Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht. Psalm 115:4 German: Luther (1545) Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht. Psalm 115:4 German: Elberfelder (1871) Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden. 詩 篇 115:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 的 偶 像 是 金 的 , 銀 的 , 是 人 手 所 造 的 , 詩 篇 115:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 的 偶 像 是 金 的 , 银 的 , 是 人 手 所 造 的 , 詩 篇 115:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 列国的偶像是金的、银的,是人手所做的。 詩 篇 115:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 列國的偶像是金的、銀的,是人手所做的。  Gold Hands Idols Images Man's Men's Silver
 Gold Hands Idols Images Silver Work
 Gold Hands Idols Images Silver Work
Psalm 115:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |