Psalm 115:4

<< Psalm 115:4 >>

Their idols are silver and gold the work of men's hands
Their idols
`atsab  (aw-tsawb')
an (idolatrous) image -- idol, image.
are silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of men's
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

New American Standard Bible (©1995)
Their idols are silver and gold, The work of man's hands.

King James Bible
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

American King James Version
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

American Standard Version
Their idols are silver and gold, The work of men's hands.

Douay-Rheims Bible
The idols of the gentiles are silver and gold, the works of the hands of men.

Darby Bible Translation
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:

English Revised Version
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Webster's Bible Translation
Their idols are silver and gold; the work of men's hands.

World English Bible
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Young's Literal Translation
Their idols are silver and gold, work of man's hands,

תהילים 115:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֲ‍ֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃

תהילים 115:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ע‍צביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃

תהילים 115:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֲ‍צַבֵּיהֶם כֶּסֶף וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם׃

תהילים 115:4 Hebrew Bible
עצביהם כסף וזהב מעשה ידי אדם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(113-12) idola gentium argentum et aurum opus manuum hominum

Salmos 115:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombre.

Salmos 115:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los ídolos de ellos son plata y oro, Obra de manos de hombre.

Salmos 115:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.

Salmos 115:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.

Salmos 115:4 Spanish: Modern
Los ídolos de ellos son de plata y oro, obra de manos de hombres.

Psaume 115:4 French: Louis Segond (1910)
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.

Psaume 115:4 French: Darby
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de mains d'homme:

Psaume 115:4 French: Martin (1744)
Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.

Psaume 115:4 French: Ostervald (1744)
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.

Psalm 115:4 German: Luther (1912)
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Psalm 115:4 German: Luther (1545)
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.

Psalm 115:4 German: Elberfelder (1871)
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.

詩 篇 115:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 偶 像 是 金 的 , 銀 的 , 是 人 手 所 造 的 ,

詩 篇 115:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 偶 像 是 金 的 , 银 的 , 是 人 手 所 造 的 ,

詩 篇 115:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
列国的偶像是金的、银的,是人手所做的。

詩 篇 115:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
列國的偶像是金的、銀的,是人手所做的。


Gold Hands Idols Images Man's Men's Silver

Gold Hands Idols Images Silver Work

Gold Hands Idols Images Silver Work

Psalm 115:4 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible