New American Standard Bible (©1995) Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled.King James Bible He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. American King James Version He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. American Standard Version And he brought them forth with silver and gold; And there was not one feeble person among his tribes. Douay-Rheims Bible And he brought them out with silver and gold: and there was not among their tribes one that was feeble. Darby Bible Translation And he brought them forth with silver and gold; and there was not one feeble among their tribes. English Revised Version And he brought them forth with silver and gold: and there was not one feeble person among his tribes. Webster's Bible Translation He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. World English Bible He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes. Young's Literal Translation And bringeth them out with silver and gold, And there is not in its tribes a feeble one. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (104-36) et percussit omne primogenitum in terra eorum primitias universi partus eorum Salmos 105:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero a ellos los sacó con plata y oro, y entre sus tribus no hubo quien tropezara. Salmos 105:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero a Su pueblo lo sacó con plata y oro, Y entre Sus tribus no hubo quien tropezara. Salmos 105:37 Spanish: Reina Valera (1909) Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo. Salmos 105:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los sacó con plata y oro; y no hubo en sus tribus enfermo. Salmos 105:37 Spanish: Modern Los sacó con plata y oro; no hubo entre sus tribus enfermo. Psaume 105:37 French: Louis Segond (1910) Il fit sortir son peuple avec de l'argent et de l'or, Et nul ne chancela parmi ses tribus. Psaume 105:37 French: Darby Et il les fit sortir avec de l'argent et de l'or, et il n'y eut aucun infirme dans ses tribus. Psaume 105:37 French: Martin (1744) Puis il les tira dehors avec de l'or et de l'argent, et il n'y eut aucun qui chancelât parmi ses Tribus. Psaume 105:37 French: Ostervald (1744) Puis il les fit sortir avec de l'argent et de l'or; et dans leurs tribus il n'y eut personne qui chancelât. Psalm 105:37 German: Luther (1912) Und er führte sie aus mit Silber und Gold; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. Psalm 105:37 German: Luther (1545) Und führete sie aus mit Silber und Golde; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. Psalm 105:37 German: Elberfelder (1871) Und er führte sie heraus mit Silber und Gold, und kein Strauchelnder war in seinen Stämmen. 詩 篇 105:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 領 自 己 的 百 姓 帶 銀 子 金 子 出 來 ; 他 支 派 中 沒 有 一 個 軟 弱 的 。 詩 篇 105:37 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 领 自 己 的 百 姓 带 银 子 金 子 出 来 ; 他 支 派 中 没 有 一 个 软 弱 的 。 詩 篇 105:37 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他领自己的子民带着金银出来;他们众支派中没有一个畏缩的。 詩 篇 105:37 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他領自己的子民帶著金銀出來;他們眾支派中沒有一個畏縮的。 He brought them forth also with silver and gold and there was not one feeble person among their tribes He brought them forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. also with silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). and gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. and there was not one feeble kashal (kaw-shal') to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall person among their tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.Psalm 105:37 Multilingual Bible Psaume 105:37 French Salmos 105:37 Biblia Paralela 詩 篇 105:37 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |