New American Standard Bible (©1995) He led them safely, so that they did not fear; But the sea engulfed their enemies.King James Bible And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. American King James Version And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. American Standard Version And he led them safely, so that they feared not; But the sea overwhelmed their enemies. Douay-Rheims Bible And he brought them out in hope, and they feared not: and the sea overwhelmed their enemies. Darby Bible Translation And he led them safely, so that they were without fear; and the sea covered their enemies. English Revised Version And he led them safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. Webster's Bible Translation And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. World English Bible He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. Young's Literal Translation And He leadeth them confidently, And they have not been afraid, And their enemies hath the sea covered. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (77-55) et conlocavit in tabernaculis eorum tribus Israhel Salmos 78:53 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los guió con seguridad, de modo que no temieron, pero el mar se tragó a sus enemigos. Salmos 78:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los guió con seguridad, de modo que no temieron, Pero el mar se tragó a sus enemigos. Salmos 78:53 Spanish: Reina Valera (1909) Y guiólos con seguridad, que no tuvieron miedo; Y la mar cubrió á sus enemigos. Salmos 78:53 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los pastoreó con seguridad, que no tuvieron miedo; y el mar cubrió a sus enemigos. Salmos 78:53 Spanish: Modern Los guió con seguridad, para que no tuvieran miedo; y el mar cubrió a sus enemigos. Psaume 78:53 French: Louis Segond (1910) Il les dirigea sûrement, pour qu'ils fussent sans crainte, Et la mer couvrit leurs ennemis. Psaume 78:53 French: Darby Et il les conduisit sains et saufs, et ils furent sans crainte; et la mer couvrit leurs ennemis. Psaume 78:53 French: Martin (1744) Et qui les avait conduits sûrement, et sans qu ils eussent aucune frayeur, là où la mer couvrit leurs ennemis. Psaume 78:53 French: Ostervald (1744) Il les mena en sûreté et sans crainte; mais la mer couvrit leurs ennemis. Psalm 78:53 German: Luther (1912) Und leitete sie sicher, daß sie sich nicht fürchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer. Psalm 78:53 German: Luther (1545) Und er leitete sie sicher, daß sie sich nicht fürchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer. Psalm 78:53 German: Elberfelder (1871) Und er führte sie sicher, so daß sie sich nicht fürchteten; und ihre Feinde bedeckte das Meer. 詩 篇 78:53 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 領 他 們 穩 穩 妥 妥 地 , 使 他 們 不 致 害 怕 ; 海 卻 淹 沒 他 們 的 仇 敵 。 詩 篇 78:53 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 领 他 们 稳 稳 妥 妥 地 , 使 他 们 不 致 害 怕 ; 海 却 淹 没 他 们 的 仇 敌 。 詩 篇 78:53 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他带领他们平平安安地走过去,所以他们不惧怕;海却淹没了他们的仇敌。 詩 篇 78:53 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他帶領他們平平安安地走過去,所以他們不懼怕;海卻淹沒了他們的仇敵。 And he led them on safely so that they feared not but the sea overwhelmed their enemies And he led nachah (naw-khaw') to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. them on safely betach (beh'takh) a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely so that they feared pachad (paw-kkad') to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general -- be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. not but the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). overwhelmed kacah (kaw-saw') to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. their enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe.Psalm 78:53 Multilingual Bible Psaume 78:53 French Salmos 78:53 Biblia Paralela 詩 篇 78:53 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |