Psalm 76:12

Asaph
Breaks
Chief
Cut
Cuts
Earth
End
Feared
Fearful
Gather
Jeduthan
Kings
Leaders
Manner
Musician
Princes
Psalm
Puts
Rulers
Spirit
Terrible
Wrath

77
Chief
Cut
Cuts
Cutteth
Feared
Fearful
Gather
Jeduthan
Kings
Leaders
Manner
Minisheth
Musician
Princes
Psalm
Puts
Rulers
Spirit
Terrible
Wrath

77
Chief
Cut
Cuts
Cutteth
Feared
Fearful
Gather
Jeduthan
Kings
Leaders
Manner
Minisheth
Musician
Princes
Psalm
Puts
Rulers
Spirit
Terrible
Wrath
<< Psalm 76:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
He will cut off the spirit of princes; He is feared by the kings of the earth.

King James Bible
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

American King James Version
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

American Standard Version
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth.

Douay-Rheims Bible
even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.

Darby Bible Translation
He cutteth off the spirit of princes; he is terrible to the kings of the earth.

English Revised Version
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Webster's Bible Translation
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

World English Bible
He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth. For the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.

Young's Literal Translation
He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

תהילים 76:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יִ֭בְצֹר ר֣וּחַ נְגִידִ֑ים נֹ֝ורָ֗א לְמַלְכֵי־אָֽרֶץ׃

תהילים 76:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יבצר רוח נגידים נורא למלכי־ארץ׃

תהילים 76:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִבְצֹר רוּחַ נְגִידִים נֹורָא לְמַלְכֵי־אָרֶץ׃

תהילים 76:12 Hebrew Bible
יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(76-3) in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea

Salmos 76:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El cortará el espíritu de los príncipes; temido es por los reyes de la tierra.

Salmos 76:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El cortará el espíritu de los príncipes; Temido es por los reyes de la tierra.

Salmos 76:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Cortará él el espíritu de los príncipes: Terrible es á los reyes de la tierra.

Salmos 76:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cortará él el espíritu de los príncipes; terrible es a los reyes de la tierra.

Salmos 76:12 Spanish: Modern
Él humillará el espíritu de los príncipes; ¡temible es a los reyes de la tierra!

Psaume 76:12 French: Louis Segond (1910)
Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.

Psaume 76:12 French: Darby
Il retranchera l'esprit des princes, il est terrible aux rois de la terre.

Psaume 76:12 French: Martin (1744)
Il retranche la vie des Conducteurs; il est redoutable aux Rois de la terre.

Psaume 76:12 French: Ostervald (1744)
Il abat l'orgueil des princes; il est redoutable aux rois de la terre.

Psalm 76:12 German: Luther (1912)
der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.

Psalm 76:12 German: Luther (1545)
Gelobet und haltet dem HERRN eurem Gott, alle, die ihr um ihn her seid; bringet Geschenke dem Schrecklichen,

Psalm 76:12 German: Elberfelder (1871)
Er wird abmähen den Geist (O. das Schnauben) der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.

詩 篇 76:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 要 挫 折 王 子 的 驕 氣 ; 他 向 地 上 的 君 王 顯 威 可 畏 。

詩 篇 76:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 要 挫 折 王 子 的 骄 气 ; 他 向 地 上 的 君 王 显 威 可 畏 。

詩 篇 76:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他必挫折众领袖的傲气,他必使地上的君王畏惧他。

詩 篇 76:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他必挫折眾領袖的傲氣,他必使地上的君王畏懼他。
He shall cut off the spirit of princes he is terrible to the kings of the earth


He shall cut off
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
of princes
nagiyd  (naw-gheed')
captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
he is terrible
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
to the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Psalm 76:12 Multilingual Bible

Psaume 76:12 French

Salmos 76:12 Biblia Paralela

詩 篇 76:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asaph
Breaks
Chief
Cut
Cuts
Earth
End
Feared
Fearful
Gather
Jeduthan
Kings
Leaders
Manner
Musician
Princes
Psalm
Puts
Rulers
Spirit
Terrible
Wrath

77
Chief
Cut
Cuts
Cutteth
Feared
Fearful
Gather
Jeduthan
Kings
Leaders
Manner
Minisheth
Musician
Princes
Psalm
Puts
Rulers
Spirit
Terrible
Wrath

77
Chief
Cut
Cuts
Cutteth
Feared
Fearful
Gather
Jeduthan
Kings
Leaders
Manner
Minisheth
Musician
Princes
Psalm
Puts
Rulers
Spirit
Terrible
Wrath