
Our fathers trusted in thee they trusted and thou didst deliver them Our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. trusted batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. in thee they trusted batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. and thou didst deliver palat (paw-lat') to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape. them
 New American Standard Bible (©1995) In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.King James Bible Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. American King James Version Our fathers trusted in you: they trusted, and you did deliver them. American Standard Version Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them. Douay-Rheims Bible In thee have our fathers hoped: they have hoped, and thou hast delivered them. Darby Bible Translation Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them. English Revised Version Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. Webster's Bible Translation Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. World English Bible Our fathers trusted in you. They trusted, and you delivered them. Young's Literal Translation In Thee did our fathers trust -- they trusted, And Thou dost deliver them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (21-5) in te confisi sunt patres nostri confisi sunt et salvasti eos Salmos 22:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En ti confiaron nuestros padres; confiaron, y tú los libraste. Salmos 22:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En Ti confiaron nuestros padres; Confiaron, y Tú los libraste. Salmos 22:4 Spanish: Reina Valera (1909) En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste. Salmos 22:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) En ti esperaron nuestros padres; esperaron, y tú los salvaste. Salmos 22:4 Spanish: Modern Nuestros padres esperaron en ti: Esperaron, y tú los libraste. Psaume 22:4 French: Louis Segond (1910) En toi se confiaient nos pères; Ils se confiaient, et tu les délivrais. Psaume 22:4 French: Darby Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés, et tu les as délivrés. Psaume 22:4 French: Martin (1744) Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés, et tu les as délivrés; Psaume 22:4 French: Ostervald (1744) Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés en toi, et tu les as délivrés. Psalm 22:4 German: Luther (1912) Unsre Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus. Psalm 22:4 German: Luther (1545) Aber du bist heilig, der du wohnest unter dem Lob Israels. Psalm 22:4 German: Elberfelder (1871) Auf dich vertrauten unsere Väter; sie vertrauten, und du errettetest sie. 詩 篇 22:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 們 的 祖 宗 倚 靠 你 ; 他 們 倚 靠 你 , 你 便 解 救 他 們 。 詩 篇 22:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 们 的 祖 宗 倚 靠 你 ; 他 们 倚 靠 你 , 你 便 解 救 他 们 。 詩 篇 22:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我们的列祖倚靠你,他们倚靠你,你就救他们。 詩 篇 22:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我們的列祖倚靠你,他們倚靠你,你就救他們。  Confided Deliver Delivered Faith Fathers Saviour Trust Trusted
 Confided Deliver Delivered Faith Fathers Saviour Trust Trusted
 Confided Deliver Delivered Faith Fathers Saviour Trust Trusted
Psalm 22:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |