Job 38:28

Begetteth
Begotten
Birth
Dew
Drops
Fathers
Mist
Night
Rain

Begetteth
Begotten
Birth
Dew
Drops
Fathers
Mist
Rain

Begetteth
Begotten
Birth
Dew
Drops
Fathers
Mist
Rain
<< Job 38:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Has the rain a father? Or who has begotten the drops of dew?

King James Bible
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?

American King James Version
Has the rain a father? or who has begotten the drops of dew?

American Standard Version
Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?

Douay-Rheims Bible
Who is the father of rain ? or who begot the drops of dew?

Darby Bible Translation
Hath the rain a father? or who begetteth the drops of dew?

English Revised Version
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?

Webster's Bible Translation
Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of the dew?

World English Bible
Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?

Young's Literal Translation
Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?

איוב 38:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֲיֵשׁ־לַמָּטָ֥ר אָ֑ב אֹ֥ו מִי־הֹ֝ולִ֗יד אֶגְלֵי־טָֽל׃

איוב 38:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
היש־למטר אב או מי־הוליד אגלי־טל׃

איוב 38:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲיֵשׁ־לַמָּטָר אָב אֹו מִי־הֹולִיד אֶגְלֵי־טָל׃

איוב 38:28 Hebrew Bible
היש למטר אב או מי הוליד אגלי טל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quis est pluviae pater vel quis genuit stillas roris

Job 38:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?

Job 38:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Tiene padre la lluvia? ¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?

Job 38:28 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?

Job 38:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Por ventura la lluvia tiene padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?

Job 38:28 Spanish: Modern
¿Acaso la lluvia tiene un padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?

Job 38:28 French: Louis Segond (1910)
La pluie a-t-elle un père? Qui fait naître les gouttes de la rosée?

Job 38:28 French: Darby
La pluie a-t-elle un père? ou qui engendre les gouttes de la rosée?

Job 38:28 French: Martin (1744)
La pluie n'a-t-elle point de père? ou qui est-ce qui produit les gouttes de la rosée?

Job 38:28 French: Ostervald (1744)
La pluie a-t-elle un père? Ou, qui enfante les gouttes de rosée?

Hiob 38:28 German: Luther (1912)
Wer ist des Regens Vater? Wer hat die Tropfen des Taues gezeugt?

Hiob 38:28 German: Luther (1545)
Wer ist des Regens Vater? Wer hat die Tropfen des Taues gezeuget?

Hiob 38:28 German: Elberfelder (1871)
Hat der Regen einen Vater, oder wer zeugt die Tropfen des Taues?

約 伯 記 38:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
雨 有 父 麼 ? 露 水 珠 是 誰 生 的 呢 ?

約 伯 記 38:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
雨 有 父 麽 ? 露 水 珠 是 谁 生 的 呢 ?

約 伯 記 38:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
雨有父亲吗?露珠是谁生的呢?

約 伯 記 38:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
雨有父親嗎?露珠是誰生的呢?
Hath the rain a father or who hath begotten the drops of dew


Hath
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
the rain
matar  (maw-tawr')
rain -- rain.
a father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
or who hath begotten
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
the drops
'egel  (eh'-ghel)
a reservoir -- drop.
of dew
tal  (tal)
dew (as covering vegetation) -- dew.

Job 38:28 Multilingual Bible

Job 38:28 French

Job 38:28 Biblia Paralela

約 伯 記 38:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Begetteth
Begotten
Birth
Dew
Drops
Fathers
Mist
Night
Rain

Begetteth
Begotten
Birth
Dew
Drops
Fathers
Mist
Rain

Begetteth
Begotten
Birth
Dew
Drops
Fathers
Mist
Rain