Job 29:19

Branch
Branches
Dew
Lies
Lieth
Mist
Night
Open
Reach
Root
Roots
Spread
Water
Waters

Branch
Branches
Dew
Lay
Lie
Lies
Lieth
Lodge
Mist
Open
Reach
Root
Roots
Spread
Waters

Branch
Branches
Dew
Lay
Lie
Lies
Lieth
Lodge
Mist
Open
Reach
Root
Roots
Spread
Waters
<< Job 29:19 >>
New American Standard Bible (©1995)
'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.

King James Bible
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

American King James Version
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night on my branch.

American Standard Version
My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;

Douay-Rheims Bible
My root is opened beside the waters, and dew shall continue in my harvest.

Darby Bible Translation
My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;

English Revised Version
My root is spread out to the waters, and the dew lieth all night upon my branch:

Webster's Bible Translation
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

World English Bible
My root is spread out to the waters. The dew lies all night on my branch.

Young's Literal Translation
My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.

איוב 29:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁרְשִׁ֣י פָת֣וּחַ אֱלֵי־מָ֑יִם וְ֝טַ֗ל יָלִ֥ין בִּקְצִירִֽי׃

איוב 29:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שרשי פתוח אלי־מים וטל ילין בקצירי׃

איוב 29:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁרְשִׁי פָתוּחַ אֱלֵי־מָיִם וְטַל יָלִין בִּקְצִירִי׃

איוב 29:19 Hebrew Bible
שרשי פתוח אלי מים וטל ילין בקצירי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione mea

Job 29:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Mi raíz se extiende hacia las aguas, y el rocío se posa de noche en mi rama.

Job 29:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Mi raíz se extiende hacia las aguas, Y el rocío se posa de noche en mi rama.

Job 29:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, Y en mis ramas permanecía el rocío.

Job 29:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Mi raíz está abierta junto a las aguas, y en mis ramas permanecerá rocío.

Job 29:19 Spanish: Modern
Mi raíz alcanzaba hasta las aguas, y de noche el rocío se posaba en mis ramas.

Job 29:19 French: Louis Segond (1910)
L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;

Job 29:19 French: Darby
Ma racine sera ouverte aux eaux, et la rosée séjournera sur ma branche;

Job 29:19 French: Martin (1744)
Ma racine était ouverte aux eaux, et la rosée demeurait toute la nuit sur mes branches.

Hiob 29:19 German: Luther (1912)
Meine Wurzel war aufgetan dem Wasser, und der Tau blieb über meinen Zweigen.

Hiob 29:19 German: Luther (1545)
Meine Saat ging auf am Wasser; und der Tau blieb über meiner Ernte.

Hiob 29:19 German: Elberfelder (1871)
meine Wurzel wird ausgebreitet sein am Wasser, (Eig. geöffnet sein gegen das Wasser hin) und der Tau wird übernachten auf meinem Gezweig;

約 伯 記 29:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 根 長 到 水 邊 ; 露 水 終 夜 霑 在 我 的 枝 上 。

約 伯 記 29:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 根 长 到 水 边 ; 露 水 终 夜 沾 在 我 的 枝 上 。
My root was spread out by the waters and the dew lay all night upon my branch


My root
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
was spread out
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
by the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and the dew
tal  (tal)
dew (as covering vegetation) -- dew.
lay all night
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
upon my branch
qatsiyr  (kaw-tseer')
severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man).

Job 29:19 Multilingual Bible

Job 29:19 French

Job 29:19 Biblia Paralela

約 伯 記 29:19 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Branch
Branches
Dew
Lies
Lieth
Mist
Night
Open
Reach
Root
Roots
Spread
Water
Waters

Branch
Branches
Dew
Lay
Lie
Lies
Lieth
Lodge
Mist
Open
Reach
Root
Roots
Spread
Waters

Branch
Branches
Dew
Lay
Lie
Lies
Lieth
Lodge
Mist
Open
Reach
Root
Roots
Spread
Waters