Job 36:30

Bathing
Bottom
Covered
Covereth
Covering
Covers
Depths
Light
Mist
Mountains
Roots
Scatters
Sea
Spread
Spreadeth
Spreads
Stretching
Tops

Bathing
Behold
Bottom
Covered
Covereth
Covering
Covers
Depths
Lightning
Mist
Mountains
Roots
Scatters
Spread
Spreadeth
Spreads
Stretching
Tops

Bathing
Behold
Bottom
Covered
Covereth
Covering
Covers
Depths
Lightning
Mist
Mountains
Roots
Scatters
Spread
Spreadeth
Spreads
Stretching
Tops
<< Job 36:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Behold, He spreads His lightning about Him, And He covers the depths of the sea.

King James Bible
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

American King James Version
Behold, he spreads his light on it, and covers the bottom of the sea.

American Standard Version
Behold, he spreadeth his light around him; And he covereth the bottom of the sea.

Douay-Rheims Bible
And lighten with his light from above, he shall cover also the ends of the sea.

Darby Bible Translation
Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.

English Revised Version
Behold, he spreadeth his light around him; and he covereth the bottom of the sea.

Webster's Bible Translation
Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

World English Bible
Behold, he spreads his light around him. He covers the bottom of the sea.

Young's Literal Translation
Lo, He hath spread over it His light, And the roots of the sea He hath covered,

איוב 36:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵן־פָּרַ֣שׂ עָלָ֣יו אֹורֹ֑ו וְשָׁרְשֵׁ֖י הַיָּ֣ם כִּסָּֽה׃

איוב 36:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הן־פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃

איוב 36:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵן־פָּרַשׂ עָלָיו אֹורֹו וְשָׁרְשֵׁי הַיָּם כִּסָּה׃

איוב 36:30 Hebrew Bible
הן פרש עליו אורו ושרשי הים כסה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet

Job 36:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, El extiende su relámpago en derredor suyo, y cubre los abismos del mar.

Job 36:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El extiende Su relámpago en derredor suyo, Y cubre los abismos del mar.

Job 36:30 Spanish: Reina Valera (1909)
He aquí que sobre él extiende su luz, Y cobija con ella las raíces de la mar.

Job 36:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
He aquí que sobre él sobre extiende su luz, y cubrió las raíces del mar.

Job 36:30 Spanish: Modern
He aquí que sobre ella despliega su luz, y cubre las profundidades del mar.

Job 36:30 French: Louis Segond (1910)
Voici, il étend autour de lui sa lumière, Et il se cache jusque dans les profondeurs de la mer.

Job 36:30 French: Darby
Voici, il étend sa lumière autour de lui, et couvre le fond de la mer.

Job 36:30 French: Martin (1744)
Voilà, il étend sa lumière sur elle, et il couvre le fond de la mer.

Job 36:30 French: Ostervald (1744)
Voici, il étend sur lui-même la lumière, et il couvre le profond des mers.

Hiob 36:30 German: Luther (1912)
siehe, so breitet er aus sein Licht über dieselben und bedeckt alle Enden des Meeres.

Hiob 36:30 German: Luther (1545)
siehe, so breitet er aus seinen Blitz über dieselben und bedecket alle Enden des Meers.

Hiob 36:30 German: Elberfelder (1871)
Siehe, er breitet sein Licht um sich aus, und die Gründe (W. Wurzeln) des Meeres bedeckt er. (O. mit den Tiefen des Meeres umhüllt er sich)

約 伯 記 36:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 將 亮 光 普 照 在 自 己 的 四 圍 ; 他 又 遮 覆 海 底 。

約 伯 記 36:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 将 亮 光 普 照 在 自 己 的 四 围 ; 他 又 遮 覆 海 底 。

約 伯 記 36:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他在自己的周围展开电光,又用水遮盖海底;

約 伯 記 36:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他在自己的周圍展開電光,又用水遮蓋海底;
Behold he spreadeth his light upon it and covereth the bottom of the sea


Behold he spreadeth
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
his light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
upon it and covereth
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the bottom
sheresh  (sheh'-resh)
a root -- bottom, deep, heel, root.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).

Job 36:30 Multilingual Bible

Job 36:30 French

Job 36:30 Biblia Paralela

約 伯 記 36:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bathing
Bottom
Covered
Covereth
Covering
Covers
Depths
Light
Mist
Mountains
Roots
Scatters
Sea
Spread
Spreadeth
Spreads
Stretching
Tops

Bathing
Behold
Bottom
Covered
Covereth
Covering
Covers
Depths
Lightning
Mist
Mountains
Roots
Scatters
Spread
Spreadeth
Spreads
Stretching
Tops

Bathing
Behold
Bottom
Covered
Covereth
Covering
Covers
Depths
Lightning
Mist
Mountains
Roots
Scatters
Spread
Spreadeth
Spreads
Stretching
Tops