
Also can any understand the spreadings of the clouds or the noise of his tabernacle Also can any understand biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand the spreadings miphras (mif-rawce') an expansion -- that which...spreadest forth, spreading. of the clouds `ab (awb) an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket. or the noise tshu'ah (tesh-oo-aw') a crashing or loud clamor -- crying, noise, shouting, stir. of his tabernacle cukkah (sook-kaw') a hut or lair -- booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
 New American Standard Bible (©1995) "Can anyone understand the spreading of the clouds, The thundering of His pavilion?King James Bible Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle? American King James Version Also can any understand the spreading of the clouds, or the noise of his tabernacle? American Standard Version Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The thunderings of his pavilion? Douay-Rheims Bible If he will spread out clouds as his tent, Darby Bible Translation But can any understand the spreadings of the clouds, or the crashing of his pavilion? English Revised Version Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the thunderings of his pavilion? Webster's Bible Translation Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle? World English Bible Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion? Young's Literal Translation Yea, doth any understand The spreadings out of a cloud? The noises of His tabernacle? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum Job 36:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Puede alguno comprender la extensión de las nubes, o el tronar de su pabellón? Job 36:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Puede alguien comprender la extensión de las nubes, O el tronar de Su pabellón? Job 36:29 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes, Y el sonido estrepitoso de su pabellón? Job 36:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Si entenderá también los extendimientos de las nubes, y los bramidos de su tienda? Job 36:29 Spanish: Modern ¿Quién podrá comprender de veras el despliegue de las nubes, y el tronar de su bóveda? Job 36:29 French: Louis Segond (1910) Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente? Job 36:29 French: Darby Mais qui peut comprendre le déploiement de la nuée, le fracas de son tabernacle? Job 36:29 French: Martin (1744) Et qui pourrait comprendre la [grande] étendue de la nuée, et le son éclatant de son tabernacle? Job 36:29 French: Ostervald (1744) Et qui pourrait comprendre le déploiement des nuées, et le fracas de sa tente? Hiob 36:29 German: Luther (1912) Wenn er sich vornimmt die Wolken auszubreiten wie sein hoch Gezelt, Hiob 36:29 German: Luther (1545) Wenn er vornimmt, die Wolken auszubreiten, wie sein hoch Gezelt, Hiob 36:29 German: Elberfelder (1871) Versteht man gar das Ausbreiten des Gewölks, das Krachen seines Zeltes? 約 伯 記 36:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 誰 能 明 白 雲 彩 如 何 鋪 張 , 和 神 行 宮 的 雷 聲 呢 ? 約 伯 記 36:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 谁 能 明 白 云 彩 如 何 铺 张 , 和 神 行 宫 的 雷 声 呢 ? 約 伯 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 谁能明白云彩的展开,和 神行宫的雷声呢? 約 伯 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 誰能明白雲彩的展開,和 神行宮的雷聲呢?  Anyone Cloud Clouds Crashing Crashings Noise Noises Pavilion Spreading Spreadings Spreads Stretched Tabernacle Tent Thundering Thunderings Thunders Understand Yea Yes
 Cloud Clouds Crashing Noise Noises Pavilion Spreading Spreads Stretched Tabernacle Tent Thundering Thunderings Thunders Understand
 Cloud Clouds Crashing Noise Noises Pavilion Spreading Spreads Stretched Tabernacle Tent Thundering Thunderings Thunders Understand
Job 36:29 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |