Job 38:4

Base
Declare
Earth
Earth's
Foundation
Foundations
Founded
Laid
Understand
Understanding
Wast

Base
Declare
Earth's
Foundation
Foundations
Founded
Hast
Laid
Understand
Understanding
Wast

Base
Declare
Earth's
Foundation
Foundations
Founded
Hast
Laid
Understand
Understanding
Wast
<< Job 38:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding,

King James Bible
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

American King James Version
Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding.

American Standard Version
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.

Douay-Rheims Bible
Where wast thou when I laid up the foundations of the earth ? tell me if thou hast understanding.

Darby Bible Translation
Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.

English Revised Version
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

Webster's Bible Translation
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.

World English Bible
"Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.

Young's Literal Translation
Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.

איוב 38:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵיפֹ֣ה הָ֭יִיתָ בְּיָסְדִי־אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־יָדַ֥עְתָּ בִינָֽה׃

איוב 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
איפה היית ביסדי־ארץ הגד אם־ידעת בינה׃

איוב 38:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃

איוב 38:4 Hebrew Bible
איפה היית ביסדי ארץ הגד אם ידעת בינה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ubi eras quando ponebam fundamenta terrae indica mihi si habes intellegentiam

Job 38:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Dónde estabas tú cuando yo echaba los cimientos de la tierra? Dí melo, si tienes inteligencia.

Job 38:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Dónde estabas tú cuando Yo echaba los cimientos de la tierra? Dímelo, si tienes inteligencia.

Job 38:4 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Házme lo saber, si tienes inteligencia.

Job 38:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Hazmelo saber, si tienes inteligencia.

Job 38:4 Spanish: Modern
¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra? Házmelo saber, si tienes entendimiento.

Job 38:4 French: Louis Segond (1910)
Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.

Job 38:4 French: Darby
Où étais-tu quand j'ai fondé la terre? Déclare-le-moi, si tu as de l'intelligence.

Job 38:4 French: Martin (1744)
Où étais-tu quand je fondais la terre? dis-le-moi, si tu as de l'intelligence.

Job 38:4 French: Ostervald (1744)
Où étais-tu quand je jetais les fondations de la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.

Hiob 38:4 German: Luther (1912)
Wo warst du, da ich die Erde gründete? Sage an, bist du so klug!

Hiob 38:4 German: Luther (1545)
Wo warest du, da ich die Erde gründete? Sage mir's, bist du so klug?

Hiob 38:4 German: Elberfelder (1871)
Wo warst du, als ich die Erde gründete? Tue es kund, wenn du Einsicht besitzest!

約 伯 記 38:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 立 大 地 根 基 的 時 候 , 你 在 哪 裡 呢 ? 你 若 有 聰 明 , 只 管 說 罷 !

約 伯 記 38:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 立 大 地 根 基 的 时 候 , 你 在 哪 里 呢 ? 你 若 有 聪 明 , 只 管 说 罢 !

約 伯 記 38:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
创造的奇妙我奠定大地根基的时候,你在哪里呢?你若有聪明,就只管说吧。

約 伯 記 38:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
創造的奇妙我奠定大地根基的時候,你在哪裡呢?你若有聰明,就只管說吧。
Where wast thou when I laid the foundations of the earth declare if thou hast understanding


Where
ay-fo'  (from 335 and 6311)
what place? also (of time) when?; or (of means) how?; what manner, where
wast thou when I laid the foundations
yacad  (yaw-sad')
to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
if thou hast
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
understanding
biynah  (bee-naw')
understanding -- knowledge, meaning, perfectly, understanding, wisdom.

Job 38:4 Multilingual Bible

Job 38:4 French

Job 38:4 Biblia Paralela

約 伯 記 38:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Base
Declare
Earth
Earth's
Foundation
Foundations
Founded
Laid
Understand
Understanding
Wast

Base
Declare
Earth's
Foundation
Foundations
Founded
Hast
Laid
Understand
Understanding
Wast

Base
Declare
Earth's
Foundation
Foundations
Founded
Hast
Laid
Understand
Understanding
Wast