Isaiah 48:13

Abroad
Base
Earth
Forth
Foundation
Foundations
Founded
Hand
Heavens
Laid
Placed
Places
Right
Spread
Stand
Stretched
Summon
Surely
Together
Word

Abroad
Base
Calling
Forth
Foundation
Foundations
Founded
Heavens
Laid
Placed
Places
Spanned
Spread
Stand
Stretched
Summon
Surely
Yea
Yes

Abroad
Base
Calling
Forth
Foundation
Foundations
Founded
Heavens
Laid
Placed
Places
Spanned
Spread
Stand
Stretched
Summon
Surely
Yea
Yes
<< Isaiah 48:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Surely My hand founded the earth, And My right hand spread out the heavens; When I call to them, they stand together.

King James Bible
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.

American King James Version
My hand also has laid the foundation of the earth, and my right hand has spanned the heavens: when I call to them, they stand up together.

American Standard Version
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.

Douay-Rheims Bible
My hand also hath founded the earth, and my right hand hath measured the heavens: I shall call them, and they shall stand together.

Darby Bible Translation
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread abroad the heavens: I call unto them, they stand up together.

English Revised Version
Yea, mine hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.

Webster's Bible Translation
My hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call to them, they stand up together.

World English Bible
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together.

Young's Literal Translation
Also, My hand hath founded earth, And My right hand stretched out the heavens, I am calling unto them, they stand together.

ישעה 48:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַף־יָדִי֙ יָ֣סְדָה אֶ֔רֶץ וִֽימִינִ֖י טִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹרֵ֥א אֲנִ֛י אֲלֵיהֶ֖ם יַעַמְד֥וּ יַחְדָּֽו׃

ישעה 48:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אף־ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים קרא אני אליהם יעמדו יחדו׃

ישעה 48:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַף־יָדִי יָסְדָה אֶרֶץ וִימִינִי טִפְּחָה שָׁמָיִם קֹרֵא אֲנִי אֲלֵיהֶם יַעַמְדוּ יַחְדָּו׃

ישעה 48:13 Hebrew Bible
אף ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים קרא אני אליהם יעמדו יחדו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simul

Isaías 48:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ciertamente mi mano fundó la tierra, y mi diestra extendió los cielos; cuando los llamo, comparecen juntos.

Isaías 48:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ciertamente Mi mano fundó la tierra, Y Mi diestra extendió los cielos; Cuando los llamo, comparecen juntos.

Isaías 48:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Mi mano fundó también la tierra, y mi mano derecha midió los cielo con el palmo; en llamándolos yo, parecieron juntamente.

Isaías 48:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ciertamente mi mano fundó la tierra, y mi mano derecha midió los cielos con el palmo; al llamarlos yo, aparecieron juntamente.

Isaías 48:13 Spanish: Modern
Ciertamente mi mano puso los fundamentos de la tierra; mi mano derecha extendió los cielos. Cuando yo los convoco, ellos comparecen juntos.

Ésaïe 48:13 French: Louis Segond (1910)
Ma main a fondé la terre, Et ma droite a étendu les cieux: Je les appelle, et aussitôt ils se présentent.

Ésaïe 48:13 French: Darby
Ma main aussi a fondé la terre, et ma droite a étendu les cieux; moi je les appelle: ils se tiennent là ensemble.

Ésaïe 48:13 French: Martin (1744)
Ma main aussi a fondé la terre, et ma droite a mesuré les cieux à l'empan; quand je le les appelle, ils comparaissent ensemble.

Ésaïe 48:13 French: Ostervald (1744)
Ma main aussi a fondé la terre, et ma droite a étendu les cieux; je les appelle, et les voici tous ensemble.

Jesaja 48:13 German: Luther (1912)
Meine Hand hat den Erdboden gegründet, und meine Rechte hat den Himmel ausgespannt; was ich rufe, das steht alles da.

Jesaja 48:13 German: Luther (1545)
Meine Hand hat den Erdboden gegründet und meine rechte Hand hat den Himmel umspannet: was ich rufe, das stehet alles da.

Jesaja 48:13 German: Elberfelder (1871)
Auch hat meine Hand die Erde gegründet, und meine Rechte die Himmel ausgespannt; ich rufe ihnen zu: allesamt stehen sie da.

以 賽 亞 書 48:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 手 立 了 地 的 根 基 ; 我 右 手 鋪 張 諸 天 ; 我 一 招 呼 便 都 立 住 。

以 賽 亞 書 48:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 手 立 了 地 的 根 基 ; 我 右 手 铺 张 诸 天 ; 我 一 招 呼 便 都 立 住 。

以 賽 亞 書 48:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的手奠定了大地的根基,我的右手展开了诸天;我一呼唤它们,它们就一同站着侍候。

以 賽 亞 書 48:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的手奠定了大地的根基,我的右手展開了諸天;我一呼喚它們,它們就一同站著侍候。
Mine hand also hath laid the foundation of the earth and my right hand hath spanned the heavens when I call unto them they stand up together


Mine hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
also hath laid the foundation
yacad  (yaw-sad')
to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and my right hand
yamiyn  (yaw-meen')
the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south.
hath spanned
taphach  (taw-fakh')
to flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth); from dandling on the palms -- span, swaddle.
the heavens
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
when I call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto them they stand up
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.

Isaiah 48:13 Multilingual Bible

Ésaïe 48:13 French

Isaías 48:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 48:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abroad
Base
Earth
Forth
Foundation
Foundations
Founded
Hand
Heavens
Laid
Placed
Places
Right
Spread
Stand
Stretched
Summon
Surely
Together
Word

Abroad
Base
Calling
Forth
Foundation
Foundations
Founded
Heavens
Laid
Placed
Places
Spanned
Spread
Stand
Stretched
Summon
Surely
Yea
Yes

Abroad
Base
Calling
Forth
Foundation
Foundations
Founded
Heavens
Laid
Placed
Places
Spanned
Spread
Stand
Stretched
Summon
Surely
Yea
Yes