Isaiah 48:12

Ear
First
Hearken
Israel
Jacob
Last

Ear
Hearken
Jacob
Listen
Loved
O

Ear
Hearken
Jacob
Listen
Loved
O
<< Isaiah 48:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Listen to Me, O Jacob, even Israel whom I called; I am He, I am the first, I am also the last.

King James Bible
Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

American King James Version
Listen to me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

American Standard Version
Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.

Douay-Rheims Bible
Hearken to me, O Jacob, and thou Israel whom I call: I am he, I am the first, and I am the last.

Darby Bible Translation
Hearken unto me, Jacob, and thou Israel, my called. I am HE; I, the first, and I, the last.

English Revised Version
Hearken unto me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.

Webster's Bible Translation
Hearken to me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.

World English Bible
"Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he; I am the first, I also am the last.

Young's Literal Translation
Hearken to me, O Jacob, and Israel, My called one, I am He, I am first, and I am last;

ישעה 48:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשֹׁ֔ון אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֹֽון׃

ישעה 48:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמע אלי יעקב וישראל מקראי אני־הוא אני ראשון אף אני אחרון׃

ישעה 48:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁמַע אֵלַי יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל מְקֹרָאִי אֲנִי־הוּא אֲנִי רִאשֹׁון אַף אֲנִי אַחֲרֹון׃

ישעה 48:12 Hebrew Bible
שמע אלי יעקב וישראל מקראי אני הוא אני ראשון אף אני אחרון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
audi me Iacob et Israhel quem ego voco ego ipse ego primus et ego novissimus

Isaías 48:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Oyeme, Jacob, Israel a quien llamé: Yo soy, yo soy el primero y también soy el último.

Isaías 48:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Oyeme, Jacob, Israel a quien llamé: "Yo soy, Yo soy el primero y también soy el último.

Isaías 48:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Oyeme, Jacob, y tú, Israel, llamado de mí: Yo mismo, yo el primero, yo también el postrero.

Isaías 48:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Oyeme, Jacob, y tú, Israel, llamado mío: Yo mismo, yo el primero, también yo el postrero.

Isaías 48:12 Spanish: Modern
Escúchame, oh Jacob; y tú, oh Israel, a quien he llamado. Yo Soy. Yo soy el primero, y también soy el último.

Ésaïe 48:12 French: Louis Segond (1910)
Ecoute-moi, Jacob! Et toi, Israël, que j'ai appelé! C'est moi, moi qui suis le premier, C'est aussi moi qui suis le dernier.

Ésaïe 48:12 French: Darby
Ecoute-moi, Jacob, et toi, Israël, que j'ai appelé. Moi, je suis le Même, -moi, le premier, et moi, le dernier.

Ésaïe 48:12 French: Martin (1744)
Ecoute-moi, Jacob, et toi Israël, appelé par moi; c'est moi qui suis le premier, et qui suis aussi le dernier.

Ésaïe 48:12 French: Ostervald (1744)
Écoute-moi, ô Jacob; Israël, que j'ai appelé; c'est moi, c'est moi qui suis le premier, et je suis aussi le dernier!

Jesaja 48:12 German: Luther (1912)
Höre mir zu, Jakob, und du, Israel, mein Berufener: Ich bin's, ich bin der Erste, dazu auch der Letzte.

Jesaja 48:12 German: Luther (1545)
Höre mir zu, Jakob, und du, Israel, mein Berufener: Ich bin's, ich bin der Erste, dazu auch der Letzte.

Jesaja 48:12 German: Elberfelder (1871)
Höre auf mich, Jakob, und Israel, mein Berufener! Ich bin, der da ist, (O. derselbe) ich der Erste, ich auch der Letzte.

以 賽 亞 書 48:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 各 ─ 我 所 選 召 的 以 色 列 啊 , 當 聽 我 言 : 我 是 耶 和 華 , 我 是 首 先 的 , 也 是 末 後 的 。

以 賽 亞 書 48:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 各 ─ 我 所 选 召 的 以 色 列 啊 , 当 听 我 言 : 我 是 耶 和 华 , 我 是 首 先 的 , 也 是 末 後 的 。

以 賽 亞 書 48:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
古列的使命“雅各,我所呼召的以色列啊!你要听我的话。我就是‘那位’,我是首先的,也是末后的。

以 賽 亞 書 48:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
古列的使命“雅各,我所呼召的以色列啊!你要聽我的話。我就是‘那位’,我是首先的,也是末後的。
Hearken unto me O Jacob and Israel my called I am he I am the first I also am the last


Hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto me O Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
my called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
I am he I am the first
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
I also am the last
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.

Isaiah 48:12 Multilingual Bible

Ésaïe 48:12 French

Isaías 48:12 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 48:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ear
First
Hearken
Israel
Jacob
Last

Ear
Hearken
Jacob
Listen
Loved
O

Ear
Hearken
Jacob
Listen
Loved
O