
He telleth the number of the stars he calleth them all by their names He telleth manah (maw-naw') to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll -- appoint, count, number, prepare, set, tell. the number micpar (mis-pawr') a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration of the stars kowkab (ko-kawb') a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer). he calleth qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) them all by their names shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
 New American Standard Bible (©1995) He counts the number of the stars; He gives names to all of them.King James Bible He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. American King James Version He tells the number of the stars; he calls them all by their names. American Standard Version He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names. Douay-Rheims Bible Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names. Darby Bible Translation He counteth the number of the stars; he giveth names to them all. English Revised Version He telleth the number of the stars; he giveth them all their names. Webster's Bible Translation He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. World English Bible He counts the number of the stars. He calls them all by their names. Young's Literal Translation Appointing the number of the stars, To all them He giveth names. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (146-4) qui numerat multitudinem stellarum et omnes nomine suo vocat Salmos 147:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas les pone nombre. Salmos 147:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cuenta el número de las estrellas, Y a todas ellas les pone nombre. Salmos 147:4 Spanish: Reina Valera (1909) El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres. Salmos 147:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El que cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres. Salmos 147:4 Spanish: Modern Cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres. Psaume 147:4 French: Louis Segond (1910) Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms. Psaume 147:4 French: Darby Qui compte le nombre des étoiles: à elles toutes il donne des noms. Psaume 147:4 French: Martin (1744) Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom. Psaume 147:4 French: Ostervald (1744) Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom. Psalm 147:4 German: Luther (1912) Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen. Psalm 147:4 German: Luther (1545) Er zählet die Sterne und nennet sie alle mit Namen. Psalm 147:4 German: Elberfelder (1871) Der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen. 詩 篇 147:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 數 點 星 宿 的 數 目 , 一 一 稱 他 的 名 。 詩 篇 147:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 数 点 星 宿 的 数 目 , 一 一 称 他 的 名 。 詩 篇 147:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他数点星辰的数目,一一给它们起名。 詩 篇 147:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他數點星辰的數目,一一給它們起名。  Appointing Calleth Calls Counteth Counts Determines Gives Giveth Names Sees Stars Telleth
 Appointing Calls Counteth Counts Determines Gives Names Stars Telleth
 Appointing Calls Counteth Counts Determines Gives Names Stars Telleth
Psalm 147:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |