
Wisdom crieth without she uttereth her voice in the streets Wisdom chokmowth (khok-moth') wisdom -- wisdom, every wise (woman). crieth ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) without chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. she uttereth nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) her voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound in the streets rchob (rekh-obe') a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
 New American Standard Bible (©1995) Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square;King James Bible Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets: American King James Version Wisdom cries without; she utters her voice in the streets: American Standard Version Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places; Douay-Rheims Bible Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets: Darby Bible Translation Wisdom crieth without; she raiseth her voice in the broadways; English Revised Version Wisdom crieth aloud in the street; she uttereth her voice in the broad places; Webster's Bible Translation Wisdom crieth without; she uttereth her voice in the streets: World English Bible Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares. Young's Literal Translation Wisdom in an out-place crieth aloud, In broad places she giveth forth her voice, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam Proverbios 1:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) La sabiduría clama en la calle, en las plazas alza su voz; Proverbios 1:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La sabiduría clama en la calle, En las plazas alza su voz; Proverbios 1:20 Spanish: Reina Valera (1909) La sabiduría clama de fuera, Da su voz en las plazas: Proverbios 1:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) La sabiduría clama de fuera; en las plazas da su voz; Proverbios 1:20 Spanish: Modern La sabiduría llama en las calles; da su voz en las plazas. Proverbes 1:20 French: Louis Segond (1910) La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places: Proverbes 1:20 French: Darby La sagesse crie au dehors, elle fait retentir sa voix sur les places; Proverbes 1:20 French: Martin (1744) La souveraine Sapience crie hautement au dehors, elle fait retentir sa voix dans les rues. Proverbes 1:20 French: Ostervald (1744) La souveraine sagesse crie hautement par les rues, elle fait retentir sa voix sur les places; Sprueche 1:20 German: Luther (1912) Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen; Sprueche 1:20 German: Luther (1545) Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen. Sprueche 1:20 German: Elberfelder (1871) Die Weisheit schreit draußen, sie läßt auf den Straßen ihre Stimme erschallen. 箴 言 1:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 智 慧 在 街 市 上 呼 喊 , 在 寬 闊 處 發 聲 , 箴 言 1:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 智 慧 在 街 市 上 呼 喊 , 在 宽 阔 处 发 声 , 箴 言 1:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) 当听智慧的呼唤智慧在街上呼喊,在广场上扬声; 箴 言 1:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) 當聽智慧的呼喚智慧在街上呼喊,在廣場上揚聲;  Aloud Broad Broadways Calls Cries Crieth Crying Forth Giveth Lifts Loud Markets Open Out-place Places Public Raises Raiseth Shouts Square Squares Street Streets Uttereth Utters Voice Wisdom
 Aloud Broad Broadways Calls Cries Crieth Crying Forth Lifts Markets Open Out-Place Places Public Raises Raiseth Shouts Square Squares Street Streets Uttereth Utters Voice Wisdom
 Aloud Broad Broadways Calls Cries Crieth Crying Forth Lifts Markets Open Out-Place Places Public Raises Raiseth Shouts Square Squares Street Streets Uttereth Utters Voice Wisdom
Proverbs 1:20 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |