
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long for they are confounded for they are brought unto shame that seek my hurt My tongue lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) also shall talk hagah (daw-gaw') to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder -- imagine, meditate, mourn, mutter, roar, sore, speak, study, talk, utter. of thy righteousness tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). all the day yowm (yome) a day (as the warm hours), long for they are confounded buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed for they are brought unto shame chapher (khaw-fare') figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach -- be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. that seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after my hurt ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
 New American Standard Bible (©1995) My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek my hurt.King James Bible My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. American King James Version My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt. American Standard Version My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. Douay-Rheims Bible Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me. Darby Bible Translation My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt. English Revised Version My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt. Webster's Bible Translation My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt. World English Bible My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me. By Solomon. Young's Literal Translation My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (71-1) Salomonis (71-2) Deus iudicium regi da et iustitiam tuam filio regis iudicabit populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudicio Salmos 71:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) También mi lengua hablará de tu justicia todo el día, porque han sido avergonzados, porque han sido humillados, los que procuran mi mal. Salmos 71:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) También mi lengua hablará de Tu justicia todo el día, Porque han sido avergonzados, porque han sido humillados, los que procuran mi mal. Salmos 71:24 Spanish: Reina Valera (1909) Mi lengua hablará también de tu justicia todo el día: Por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confusos los que mi mal procuraban. Salmos 71:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Asimismo mi lengua hablará también de tu justicia cada día; por cuanto fueron avergonzados, porque fueron confundidos los que mi mal procuraban. Salmos 71:24 Spanish: Modern También mi lengua hablará de tu justicia todo el día, porque fueron avergonzados y confundidos los que procuraban mi mal. Psaume 71:24 French: Louis Segond (1910) Ma langue chaque jour publiera ta justice, Car ceux qui cherchent ma perte sont honteux et confus. Psaume 71:24 French: Darby Ma langue aussi redira tout le jour ta justice; car ils seront honteux, car ils seront confondus, ceux qui cherchent mon malheur. Psaume 71:24 French: Martin (1744) Ma langue aussi discourra chaque jour de ta justice, parce que ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront. Psaume 71:24 French: Ostervald (1744) Ma langue aussi chaque jour redira ta justice; car ceux qui cherchent mon mal seront honteux et rougiront. Psalm 71:24 German: Luther (1912) Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit; denn schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mein Unglück suchen. Psalm 71:24 German: Luther (1545) Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit. Denn schämen müssen sich und zuschanden werden, die mein Unglück suchen. Psalm 71:24 German: Elberfelder (1871) Auch meine Zunge wird von deiner Gerechtigkeit reden den ganzen Tag; denn beschämt, denn mit Scham sind bedeckt worden, die mein Unglück suchen. 詩 篇 71:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 並 且 我 的 舌 頭 必 終 日 講 論 你 的 公 義 , 因 為 那 些 謀 害 我 的 人 已 經 蒙 羞 受 辱 了 。 詩 篇 71:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 并 且 我 的 舌 头 必 终 日 讲 论 你 的 公 义 , 因 为 那 些 谋 害 我 的 人 已 经 蒙 羞 受 辱 了 。 詩 篇 71:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我的舌头也要终日讲述你的公义,因为那些谋求害我的人已经蒙羞受辱了。 詩 篇 71:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我的舌頭也要終日講述你的公義,因為那些謀求害我的人已經蒙羞受辱了。  72 Acts Ashamed Confounded Confusion Crushed Disappointed Disgraced Evil Harm Humiliated Hurt Psalm Purpose Righteous Righteousness Seek Seeking Shame Solomon Sought Talk Talking Tongue Utter Uttereth Wanted
 Abashed Acts Ashamed Confounded Crushed Disappointed Disgraced Evil Harm Help Humiliated Hurt Psalm Purpose Righteous Righteousness Seek Seeking Shame Solomon Sought Talk Talking Tongue Utter Uttereth Want Wanted
 Abashed Acts Ashamed Confounded Crushed Disappointed Disgraced Evil Harm Help Humiliated Hurt Psalm Purpose Righteous Righteousness Seek Seeking Shame Solomon Sought Talk Talking Tongue Utter Uttereth Want Wanted
Psalm 71:24 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |