
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee and my soul which thou hast redeemed My lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) shall greatly rejoice ranan (raw-nan') to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy) when I sing zamar (zaw-mar') give praise, sing forth praises, psalms. unto thee and my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) which thou hast redeemed padah (paw-daw') to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve -- at all, deliver, by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, surely.
 New American Standard Bible (©1995) My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed.King James Bible My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. American King James Version My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed. American Standard Version My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed. Douay-Rheims Bible My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed. Darby Bible Translation My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. English Revised Version My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. Webster's Bible Translation My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed. World English Bible My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you! Young's Literal Translation My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (70-24) insuper et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam quia confusi sunt et dehonestati quaerentes malum mihi Salmos 71:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Darán voces de júbilo mis labios, cuando te cante alabanzas, y mi alma, que tú has redimido. Salmos 71:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Darán voces de júbilo mis labios, cuando Te cante alabanzas, Y mi alma, que Tú has redimido. Salmos 71:23 Spanish: Reina Valera (1909) Mis labios cantarán cuando á ti salmeare, Y mi alma, á la cual redimiste. Salmos 71:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mis labios se alegrarán cuando cantare alabanzas a ti; y mi alma, a la cual redimiste. Salmos 71:23 Spanish: Modern Mis labios se alegrarán, cuando yo te cante salmos; aun mi alma, a la cual has redimido. Psaume 71:23 French: Louis Segond (1910) En te célébrant, j'aurai la joie sur les lèvres, La joie dans mon âme que tu as délivrée; Psaume 71:23 French: Darby Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges. Psaume 71:23 French: Martin (1744) Mes lèvres et mon âme, que tu auras rachetée, chanteront de joie, quand je te psalmodierai. Psaume 71:23 French: Ostervald (1744) Mes lèvres, et mon âme que tu as rachetée, chanteront de joie quand je te psalmodierai. Psalm 71:23 German: Luther (1912) Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir. Psalm 71:23 German: Luther (1545) Meine Lippen und meine Seele, die du erlöset hast, sind fröhlich und lobsingen dir. Psalm 71:23 German: Elberfelder (1871) Jubeln werden meine Lippen, wenn ich dir Psalmen singe, und meine Seele, die du erlöst hast; 詩 篇 71:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 歌 頌 你 的 時 候 , 我 的 嘴 唇 和 你 所 贖 我 的 靈 魂 都 必 歡 呼 ; 詩 篇 71:23 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 歌 颂 你 的 时 候 , 我 的 嘴 唇 和 你 所 赎 我 的 灵 魂 都 必 欢 呼 ; 詩 篇 71:23 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我歌颂你的时候,我的嘴唇要欢呼;我的灵魂,就是你所救赎的,也要欢呼。 詩 篇 71:23 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我歌頌你的時候,我的嘴唇要歡呼;我的靈魂,就是你所救贖的,也要歡呼。  Aloud Cry Exult Greatly Hast Joy Lips Melody Praise Praises Psalms Redeemed Rejoice Rescued Salvation Shout Sing Sings Soul
 Aloud Cry Exult Greatly Joy Lips Melody Praise Praises Psalms Redeemed Rejoice Rescued Salvation Shout Sing Sings Soul
 Aloud Cry Exult Greatly Joy Lips Melody Praise Praises Psalms Redeemed Rejoice Rescued Salvation Shout Sing Sings Soul
Psalm 71:23 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |