New American Standard Bible (©1995) Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who alone works wonders.King James Bible Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. American King James Version Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only does wondrous things. American Standard Version Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things: Douay-Rheims Bible Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things. Darby Bible Translation Blessed be Jehovah Elohim, the God of Israel, who alone doeth wondrous things! English Revised Version Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things: Webster's Bible Translation Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. World English Bible Praise be to Yahweh God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. Young's Literal Translation Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (71-20) conpletae sunt orationes David filii Iesse Salmos 72:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Bendito sea el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas. Salmos 72:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Bendito sea el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, El único que hace maravillas. Salmos 72:18 Spanish: Reina Valera (1909) Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas. Salmos 72:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Bendito el SEÑOR Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas. Salmos 72:18 Spanish: Modern ¡Bendito sea Jehovah Dios, Dios de Israel! Sólo él hace maravillas. Psaume 72:18 French: Louis Segond (1910) Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges! Psaume 72:18 French: Darby Béni soit l'Éternel, Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses! Psaume 72:18 French: Martin (1744) Béni soit l'Eternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses! Psaume 72:18 French: Ostervald (1744) Béni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des choses merveilleuses! Psalm 72:18 German: Luther (1912) Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut; Psalm 72:18 German: Luther (1545) Gelobet sei Gott der HERR, der Gott Israels, der alleine Wunder tut; Psalm 72:18 German: Elberfelder (1871) Gepriesen sei Jehova, Gott, der Gott Israels, der Wunder tut, er allein! 詩 篇 72:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 獨 行 奇 事 的 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 是 應 當 稱 頌 的 ! 詩 篇 72:18 Chinese Bible: Union (Simplified) 独 行 奇 事 的 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 是 应 当 称 颂 的 ! 詩 篇 72:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) 独行奇事的以色列的 神,就是耶和华 神,是应当称颂的。 詩 篇 72:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) 獨行奇事的以色列的 神,就是耶和華 神,是應當稱頌的。 Blessed be the LORD God the God of Israel who only doeth wondrous things Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. who only doeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application wondrous things pala' (paw-law') perhaps to separate, i.e. distinguish; by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderfulPsalm 72:18 Multilingual Bible Psaume 72:18 French Salmos 72:18 Biblia Paralela 詩 篇 72:18 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |