Psalm 106:21

<< Psalm 106:21 >>
New American Standard Bible (©1995)
They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,

King James Bible
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;

American King James Version
They forgot God their savior, which had done great things in Egypt;

American Standard Version
They forgat God their Saviour, Who had done great things in Egypt,

Douay-Rheims Bible
They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt,

Darby Bible Translation
They forgot ùGod their Saviour, who had done great things in Egypt,

English Revised Version
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;

Webster's Bible Translation
They forgot God their savior, who had done great things in Egypt;

World English Bible
They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,

Young's Literal Translation
They have forgotten God their saviour, The doer of great things in Egypt,

תהילים 106:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְחוּ אֵ֣ל מֹושִׁיעָ֑ם עֹשֶׂ֖ה גְדֹלֹ֣ות בְּמִצְרָֽיִם׃

תהילים 106:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים׃

תהילים 106:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְחוּ אֵל מֹושִׁיעָם עֹשֶׂה גְדֹלֹות בְּמִצְרָיִם׃

תהילים 106:21 Hebrew Bible
שכחו אל מושיעם עשה גדלות במצרים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(105-20) et mutaverunt gloriam suam in similitudine bovis comedentis faenum

Salmos 106:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Se olvidaron de Dios su Salvador, que había hecho grandes cosas en Egipto,

Salmos 106:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Se olvidaron de Dios su Salvador, Que había hecho grandes cosas en Egipto,

Salmos 106:21 Spanish: Reina Valera (1909)
Olvidaron al Dios de su salud, Que había hecho grandezas en Egipto;

Salmos 106:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Olvidaron al Dios de su salud, que había hecho grandezas en Egipto;

Salmos 106:21 Spanish: Modern
Olvidaron al Dios de su salvación que había hecho grandezas en Egipto,

Psaume 106:21 French: Louis Segond (1910)
Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Egypte,

Psaume 106:21 French: Darby
Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,

Psaume 106:21 French: Martin (1744)
Ils oublièrent le [Dieu] Fort, leur Libérateur, qui avait fait de grandes choses en Egypte;

Psaume 106:21 French: Ostervald (1744)
Ils oublièrent Dieu, leur libérateur, qui avait fait de grandes choses en Égypte,

Psalm 106:21 German: Luther (1912)
Sie vergaßen Gottes, ihres Heilands, der so große Dinge in Ägypten getan hatte,

Psalm 106:21 German: Luther (1545)
Sie vergaßen Gottes, ihres Heilandes, der so große Dinge in Ägypten getan hatte,

Psalm 106:21 German: Elberfelder (1871)
Sie vergaßen Gottes, (El) ihres Retters, der Großes getan in Ägypten,

詩 篇 106:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
忘 了 神 ─ 他 們 的 救 主 ; 他 曾 在 埃 及 行 大 事 ,

詩 篇 106:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
忘 了 神 ─ 他 们 的 救 主 ; 他 曾 在 埃 及 行 大 事 ,

詩 篇 106:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们竟忘记了拯救他们的 神;他曾在埃及行了大事,

詩 篇 106:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們竟忘記了拯救他們的 神;他曾在埃及行了大事,

They forgat God their saviour which had done great things in Egypt
They forgat
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
their saviour
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
which had done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
great things
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.

Doer Egypt Forgat Forgot Forgotten Memory Saved Savior Saviour

Doer Egypt Forgat Forgot Forgotten Great Memory Saved Savior Saviour

Doer Egypt Forgat Forgot Forgotten Great Memory Saved Savior Saviour

Psalm 106:21 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible