New American Standard Bible (©1995) He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.King James Bible Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. American King James Version Who sent tokens and wonders into the middle of you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants. American Standard Version Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants; Douay-Rheims Bible He sent forth signs and wonders in the midst of thee, O Egypt: upon Pharao, and upon all his servants. Darby Bible Translation Who sent signs and miracles into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh and upon all his servants; English Revised Version He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. Webster's Bible Translation Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants. World English Bible Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants; Young's Literal Translation He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (134-9) misit signa et portenta in medio tui Aegypte in Pharao et in cunctos servos eius Salmos 135:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y todos sus siervos. Salmos 135:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón y todos sus siervos. Salmos 135:9 Spanish: Reina Valera (1909) Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, Sobre Faraón, y sobre todos sus siervos. Salmos 135:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos. Salmos 135:9 Spanish: Modern Él envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto; sobre el faraón y sobre todos sus servidores. Psaume 135:9 French: Louis Segond (1910) Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs. Psaume 135:9 French: Darby Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs; Psaume 135:9 French: Martin (1744) Qui a envoyé des prodiges et des miracles au milieu de toi, ô Egypte! contre Pharaon, et contre tous ses serviteurs; Psaume 135:9 French: Ostervald (1744) Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs; Psalm 135:9 German: Luther (1912) und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte; Psalm 135:9 German: Luther (1545) und ließ seine Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte; Psalm 135:9 German: Elberfelder (1871) Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, wider den Pharao und wider alle seine Knechte; 詩 篇 135:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 埃 及 啊 , 他 施 行 神 蹟 奇 事 , 在 你 當 中 , 在 法 老 和 他 一 切 臣 僕 身 上 。 詩 篇 135:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 埃 及 啊 , 他 施 行 神 迹 奇 事 , 在 你 当 中 , 在 法 老 和 他 一 切 臣 仆 身 上 。 詩 篇 135:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 埃及啊!他在你当中施行神迹和奇事,惩罚法老和他所有的臣仆。 詩 篇 135:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 埃及啊!他在你當中施行神蹟和奇事,懲罰法老和他所有的臣僕。 Who sent tokens and wonders into the midst of thee O Egypt upon Pharaoh and upon all his servants Who sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) tokens 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. and wonders mowpheth (mo-faith') a miracle; by implication, a token or omen -- miracle, sign, wonder(-ed at). into the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of thee O Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. upon Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. and upon all his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.Psalm 135:9 Multilingual Bible Psaume 135:9 French Salmos 135:9 Biblia Paralela 詩 篇 135:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |