Psalm 116:19

<< Psalm 116:19 >>

In the courts of the LORD'S house in the midst of thee O Jerusalem Praise ye the LORD
In the courts
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
of the LORD'S
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of thee O Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
Praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
ye the LORD
Yahh  (yaw)
Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.

New American Standard Bible (©1995)
In the courts of the LORD'S house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the LORD!

King James Bible
In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

American King James Version
In the courts of the LORD's house, in the middle of you, O Jerusalem. Praise you the LORD.

American Standard Version
In the courts of Jehovah's house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.

Douay-Rheims Bible
in the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.

Darby Bible Translation
In the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah!

English Revised Version
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

Webster's Bible Translation
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.

World English Bible
in the courts of Yahweh's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise Yah!

Young's Literal Translation
In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!

תהילים 116:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּחַצְרֹ֤ות ׀ בֵּ֤ית יְהוָ֗ה בְּֽתֹ֘וכֵ֤כִי יְֽרוּשָׁלִָ֗ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

תהילים 116:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בחצרות ׀ בית יהוה בתוככי ירושלם הללו־יה׃

תהילים 116:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּחַצְרֹות ׀ בֵּית יְהוָה בְּתֹוכֵכִי יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ׃

תהילים 116:19 Hebrew Bible
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(115-19) in atriis domus Domini in medio tui Hierusalem alleluia

Salmos 116:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
en los atrios de la casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén. ¡Aleluya!

Salmos 116:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En los atrios de la casa del SEÑOR, En medio de ti, oh Jerusalén. ¡Aleluya!

Salmos 116:19 Spanish: Reina Valera (1909)
En los atrios de la casa de Jehová, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.

Salmos 116:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
en los atrios de la Casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén. Alelu-JAH.

Salmos 116:19 Spanish: Modern
en los atrios de la casa de Jehovah, en medio de ti, oh Jerusalén. ¡Aleluya!

Psaume 116:19 French: Louis Segond (1910)
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!

Psaume 116:19 French: Darby
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Jah!

Psaume 116:19 French: Martin (1744)
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.

Psaume 116:19 French: Ostervald (1744)
Dans les parvis de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Éternel!

Psalm 116:19 German: Luther (1912)
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!

Psalm 116:19 German: Luther (1545)
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!

Psalm 116:19 German: Elberfelder (1871)
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova! (Hallelujah!)

詩 篇 116:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
a

詩 篇 116:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
a

詩 篇 116:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶路撒冷啊!就是在你的中间,在耶和华殿的院子里,我要还我所许的愿。你们要赞美耶和华。

詩 篇 116:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶路撒冷啊!就是在你的中間,在耶和華殿的院子裡,我要還我所許的願。你們要讚美耶和華。


Courts Hallelujah Jah Jerusalem Lord's Midst O Praise Yah

Courts Hallelujah House Jah Jehovah's Jerusalem LORD's Midst Praise Yah

Courts Hallelujah House Jah Jehovah's Jerusalem LORD's Midst Praise Yah

Psalm 116:19 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible