New American Standard Bible (©1995) You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!King James Bible Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. American King James Version You that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. American Standard Version Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God. Douay-Rheims Bible You that stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God. Darby Bible Translation Ye that stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God. English Revised Version Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. Webster's Bible Translation Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God, World English Bible you who stand in the house of Yahweh, in the courts of our God's house. Young's Literal Translation Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (134-2) qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri Salmos 135:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) los que estáis en la casa del SEÑOR, en los atrios de la casa de nuestro Dios. Salmos 135:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los que están en la casa del SEÑOR, En los atrios de la casa de nuestro Dios. Salmos 135:2 Spanish: Reina Valera (1909) Los que estáis en la casa de Jehová, En los atrios de la casa de nuestro Dios. Salmos 135:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios. Salmos 135:2 Spanish: Modern vosotros que estáis en la casa de Jehovah, en los atrios de la casa de nuestro Dios. Psaume 135:2 French: Louis Segond (1910) Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu! Psaume 135:2 French: Darby Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu! Psaume 135:2 French: Martin (1744) Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu, Psaume 135:2 French: Ostervald (1744) Vous qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu, Psalm 135:2 German: Luther (1912) die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes! Psalm 135:2 German: Luther (1545) die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes! Psalm 135:2 German: Elberfelder (1871) Die ihr stehet im Hause Jehovas, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes! 詩 篇 135:2 Chinese Bible: Union (Traditional) a 詩 篇 135:2 Chinese Bible: Union (Simplified) a 詩 篇 135:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在耶和华殿中侍候的,在我们 神殿的院里侍候的,你们要赞美他。 詩 篇 135:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在耶和華殿中侍候的,在我們 神殿的院裡侍候的,你們要讚美他。 Ye that stand in the house of the LORD in the courts of the house of our God Ye that stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) in the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. in the courts chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.Psalm 135:2 Multilingual Bible Psaume 135:2 French Salmos 135:2 Biblia Paralela 詩 篇 135:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |