New American Standard Bible (©1995) For I know that the LORD is great And that our Lord is above all gods.King James Bible For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. American King James Version For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. American Standard Version For I know that Jehovah is great, And that our Lord is above all gods. Douay-Rheims Bible For I have known that the Lord is great, and our God is above all gods. Darby Bible Translation For I know that Jehovah is great, and our Lord is above all gods. English Revised Version For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. Webster's Bible Translation For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods. World English Bible For I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods. Young's Literal Translation For I have known that great is Jehovah, Yea, our Lord is above all gods. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (134-5) quia ego scio quod magnus Dominus et Dominus noster prae omnibus diis Salmos 135:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque yo sé que el SEÑOR es grande, y que nuestro Señor está sobre todos los dioses. Salmos 135:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque yo sé que el SEÑOR es grande, Y que nuestro Señor está sobre todos los dioses. Salmos 135:5 Spanish: Reina Valera (1909) Porque yo se que Jehová es grande, Y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses. Salmos 135:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque yo sé que el SEÑOR es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses. Salmos 135:5 Spanish: Modern Porque yo sé que grande es Jehovah; nuestro Señor es más que todos los dioses. Psaume 135:5 French: Louis Segond (1910) Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux. Psaume 135:5 French: Darby Car je sais que l'Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux. Psaume 135:5 French: Martin (1744) Certainement je sais que l'Eternel est grand, et que notre Seigneur [est] au-dessus de tous les dieux. Psaume 135:5 French: Ostervald (1744) Car je sais que l'Éternel est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous les dieux. Psalm 135:5 German: Luther (1912) Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern. Psalm 135:5 German: Luther (1545) Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern. Psalm 135:5 German: Elberfelder (1871) Denn ich weiß, daß Jehova groß ist, und unser Herr groß vor allen Göttern. 詩 篇 135:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 原 來 我 知 道 耶 和 華 為 大 , 也 知 道 我 們 的 主 超 乎 萬 神 之 上 。 詩 篇 135:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 原 来 我 知 道 耶 和 华 为 大 , 也 知 道 我 们 的 主 超 乎 万 神 之 上 。 詩 篇 135:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我确实知道耶和华是伟大的,我们的主超越万神之上。 詩 篇 135:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我確實知道耶和華是偉大的,我們的主超越萬神之上。 For I know that the LORD is great and that our Lord is above all gods For I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent and that our Lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. is above all gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.Psalm 135:5 Multilingual Bible Psaume 135:5 French Salmos 135:5 Biblia Paralela 詩 篇 135:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |