Psalm 134:1

Ascents
Bless
Degrees
House
Minister
Night
Places
Praise
Seasons
Servants
Serve
Song
Stand
Standing
Up&Gt

Ascents
Behold
Bless
Degrees
Gt
Lt
Minister
Places
Praise
Seasons
Servants
Serve
Song
Stand
Standing

Ascents
Behold
Bless
Degrees
Gt
Lt
Minister
Places
Praise
Seasons
Servants
Serve
Song
Stand
Standing
<< Psalm 134:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
A Song of Ascents. Behold, bless the LORD, all servants of the LORD, Who serve by night in the house of the LORD!

King James Bible
Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

American King James Version
Behold, bless you the LORD, all you servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

American Standard Version
Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Behold now bless ye the Lord, all ye servants of the Lord: Who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.

Darby Bible Translation
{A Song of degrees.} Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah.

English Revised Version
A Song of Ascents. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD.

World English Bible
Look! Praise Yahweh, all you servants of Yahweh, who stand by night in Yahweh's house!

Young's Literal Translation
A Song of the Ascents. Lo, bless Jehovah, all servants of Jehovah, Who are standing in the house of Jehovah by night.

תהילים 134:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲלֹ֥ות הִנֵּ֤ה ׀ בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הָעֹמְדִ֥ים בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה בַּלֵּילֹֽות׃

תהילים 134:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שיר המעלות הנה ׀ ברכו את־יהוה כל־עבדי יהוה העמדים בבית־יהוה בלילות׃

תהילים 134:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שִׁיר הַמַּעֲלֹות הִנֵּה ׀ בָּרֲכוּ אֶת־יְהוָה כָּל־עַבְדֵי יְהוָה הָעֹמְדִים בְּבֵית־יְהוָה בַּלֵּילֹות׃

תהילים 134:1 Hebrew Bible
שיר המעלות הנה ברכו את יהוה כל עבדי יהוה העמדים בבית יהוה בלילות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(133-1) canticum graduum ecce benedicite Domino omnes servi Domini qui statis in domo Domini

Salmos 134:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
He aquí, bendecid al SEÑOR todos los siervos del SEÑOR, los que servís por la noche en la casa del SEÑOR.

Salmos 134:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cántico de ascenso gradual. Bendigan al SEÑOR todos los siervos del SEÑOR, Los que sirven por la noche en la casa del SEÑOR.

Salmos 134:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Cántico gradual. MIRAD, bendecid á Jehová, Vosotros todos los siervos de Jehová, Los que en la casa de Jehová estáis por las noches.

Salmos 134:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Canción de las gradas. Mirad, bendecid al SEÑOR, vosotros todos los siervos del SEÑOR, los que en la Casa del SEÑOR estáis por las noches.

Salmos 134:1 Spanish: Modern
(Canto de ascenso gradual) He aquí, bendecid a Jehovah, vosotros, todos los siervos de Jehovah, que estáis en la casa de Jehovah por las noches.

Psaume 134:1 French: Louis Segond (1910)
Cantique des degrés. Voici, bénissez l'Eternel, vous tous, serviteurs de l'Eternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel pendant les nuits!

Psaume 134:1 French: Darby
Voici, bénissez l'Éternel, vous, tous les serviteurs de l'Éternel, qui vous tenez durant les nuits dans la maison de l'Éternel!

Psaume 134:1 French: Martin (1744)
Cantique de Mahaloth. Voici, bénissez l'Eternel, vous tous les serviteurs de l'Eternel, qui assistez toutes les nuits dans la maison de l'Eternel.

Psaume 134:1 French: Ostervald (1744)
Cantique de Maaloth. Voici, bénissez l'Éternel, vous, tous les serviteurs de l'Éternel, qui vous tenez dans la maison de l'Éternel pendant les nuits.

Psalm 134:1 German: Luther (1912)
Ein Lied im höhern Chor. Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN!

Psalm 134:1 German: Luther (1545)
Ein Lied im höhern Chor. Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN.

Psalm 134:1 German: Elberfelder (1871)
(Ein Stufenlied.) Siehe, preiset Jehova, alle ihr Knechte Jehovas, die ihr stehet im Hause Jehovas in den Nächten!

詩 篇 134:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 上 行 之 詩 。 ) 耶 和 華 的 僕 人 夜 間 站 在 耶 和 華 殿 中 的 , 你 們 當 稱 頌 耶 和 華 !

詩 篇 134:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 !

詩 篇 134:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华的众仆人哪!你们要称颂耶和华;夜间在耶和华殿中侍候的,你们要称颂耶和华。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

詩 篇 134:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
朝聖之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和華的眾僕人哪!你們要稱頌耶和華;夜間在耶和華殿中侍候的,你們要稱頌耶和華。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
A Song of degrees Behold bless ye the LORD all ye servants of the LORD which by night stand in the house of the LORD


A Song
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
of degrees
ma`alah  (mah-al-aw')
elevation, i.e. the act; specifically a climactic progression (in certain Psalms) -- things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.
Behold bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
ye the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
all ye servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
which by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Psalm 134:1 Multilingual Bible

Psaume 134:1 French

Salmos 134:1 Biblia Paralela

詩 篇 134:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ascents
Bless
Degrees
House
Minister
Night
Places
Praise
Seasons
Servants
Serve
Song
Stand
Standing
Up&Gt

Ascents
Behold
Bless
Degrees
Gt
Lt
Minister
Places
Praise
Seasons
Servants
Serve
Song
Stand
Standing

Ascents
Behold
Bless
Degrees
Gt
Lt
Minister
Places
Praise
Seasons
Servants
Serve
Song
Stand
Standing