Psalm 137:3

<< Psalm 137:3 >>

For there they that carried us away captive required of us a song __ and they that wasted us required of us mirth saying Sing us one of the songs of Zion
For there they that carried us away captive
shabah  (shaw-baw')
to transport into captivity -- (bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.
required
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of us a song
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
and they that wasted
towlal  (to-lawl')
causing to howl, i.e. an oppressor -- that wasted.
us required of us mirth
simchah  (sim-khaw')
blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
saying Sing
shiyr  (sheer)
to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman).
us one of the songs
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.

New American Standard Bible (©1995)
For there our captors demanded of us songs, And our tormentors mirth, saying, "Sing us one of the songs of Zion."

King James Bible
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

American King James Version
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

American Standard Version
For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us required of us mirth,'saying , Sing us one of the songs of Zion.

Douay-Rheims Bible
For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.

Darby Bible Translation
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that made us wail required mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

English Revised Version
For there they that led us captive required of us songs, and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

Webster's Bible Translation
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

World English Bible
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion!"

Young's Literal Translation
For there our captors asked us the words of a song, And our spoilers -- joy: 'Sing ye to us of a song of Zion.'

תהילים 137:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י שָׁ֨ם שְֽׁאֵל֪וּנוּ שֹׁובֵ֡ינוּ דִּבְרֵישִׁ֭־יר וְתֹולָלֵ֣ינוּ שִׂמְחָ֑ה שִׁ֥ירוּ לָ֝֗נוּ מִשִּׁ֥יר צִיֹּֽון׃

תהילים 137:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי שם שאלונו שובינו דבריש־יר ותוללינו שמחה שירו לנו משיר ציון׃

תהילים 137:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שֹׁובֵינוּ דִּבְרֵישִׁ־יר וְתֹולָלֵינוּ שִׂמְחָה שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיֹּון׃

תהילים 137:3 Hebrew Bible
כי שם שאלונו שובינו דברי שיר ותוללינו שמחה שירו לנו משיר ציון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(136-3) quoniam ibi interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba carminis et qui adfligebant nos laeti canite nobis de canticis Sion

Salmos 137:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues allí los que nos habían llevado cautivos nos pedían canciones, y los que nos atormentaban nos pedían alegría, diciendo: Cantadnos alguno de los cánticos de Sion.

Salmos 137:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues allí los que nos habían llevado cautivos nos pedían canciones, Y los que nos atormentaban nos pedían alegría, diciendo: "Cántennos alguno de los cánticos de Sion."

Salmos 137:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, Y los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo:

Salmos 137:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, (colgadas nuestras arpas de alegría) diciendo : Cantadnos de las canciones de Sion.

Salmos 137:3 Spanish: Modern
Los que allá nos habían llevado cautivos nos pedían cantares; los que nos habían hecho llorar nos pedían alegría, diciendo: "Cantadnos algunos de los cánticos de Sion."

Psaume 137:3 French: Louis Segond (1910)
Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!

Psaume 137:3 French: Darby
Car là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des cantiques, et ceux qui nous faisaient gémir, de la joie: Chantez-nous un des cantiques de Sion.

Psaume 137:3 French: Martin (1744)
Quand ceux qui nous avaient emmenés prisonniers, nous ont demandé des paroles de Cantique, et de les réjouir de nos harpes que nous avions pendues, [en nous disant] : Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion; [nous avons répondu] :

Psaume 137:3 French: Ostervald (1744)
Là, ceux qui nous avaient emmenés captifs nous demandaient des chants joyeux: Chantez-nous quelque chose des cantiques de Sion.

Psalm 137:3 German: Luther (1912)
Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: "Singet uns ein Lied von Zion!"

Psalm 137:3 German: Luther (1545)
Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!

Psalm 137:3 German: Elberfelder (1871)
Denn die uns gefangen weggeführt hatten, forderten daselbst von uns die Worte eines Liedes, und die uns wehklagen machten, (O. uns peinigten) Freude: "Singet uns eines von Zions Liedern!"

詩 篇 137:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 在 那 裡 , 擄 掠 我 們 的 要 我 們 唱 歌 , 搶 奪 我 們 的 要 我 們 作 樂 , 說 : 給 我 們 唱 一 首 錫 安 歌 罷 !

詩 篇 137:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 在 那 里 , 掳 掠 我 们 的 要 我 们 唱 歌 , 抢 夺 我 们 的 要 我 们 作 乐 , 说 : 给 我 们 唱 一 首 锡 安 歌 罢 !

詩 篇 137:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为在那里,掳掠我们的人要我们唱歌,苦待我们的人要我们娱乐他们;他们说:“为我们唱一首锡安歌吧!”

詩 篇 137:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為在那裡,擄掠我們的人要我們唱歌,苦待我們的人要我們娛樂他們;他們說:“為我們唱一首錫安歌吧!”


Captive Captors Carried Demanded Glad Joy Led Mirth Orders Prisoners Request Required Saying Sing Song Songs Spoilers Tormented Tormentors Wail Wasted Zion

Captive Captors Carried Demanded Joy Led Mirth Orders Prisoners Required Sing Song Songs Spoilers Tormented Tormentors Wasted Words Zion

Captive Captors Carried Demanded Joy Led Mirth Orders Prisoners Required Sing Song Songs Spoilers Tormented Tormentors Wasted Words Zion

Psalm 137:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible