Psalm 138:4

Celebrate
Confess
Ears
Earth
Hear
Heard
Kings
Mouth
Praise
Sayings
Thanks
Words

Celebrate
Confess
Ears
Kings
Mouth
O
Praise
Sayings
Thanks

Celebrate
Confess
Ears
Kings
Mouth
O
Praise
Sayings
Thanks
<< Psalm 138:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
All the kings of the earth will give thanks to You, O LORD, When they have heard the words of Your mouth.

King James Bible
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.

American King James Version
All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.

American Standard Version
All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.

Douay-Rheims Bible
May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.

Darby Bible Translation
All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;

English Revised Version
All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, for they have heard the words of thy mouth.

Webster's Bible Translation
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.

World English Bible
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.

Young's Literal Translation
O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth.

תהילים 138:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֹוד֣וּךָ יְ֭הוָה כָּל־מַלְכֵי־אָ֑רֶץ כִּ֥י מְע֗וּ אִמְרֵי־פִֽיךָ׃

תהילים 138:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יודוך יהוה כל־מלכי־ארץ כי מעו אמרי־פיך׃

תהילים 138:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֹודוּךָ יְהוָה כָּל־מַלְכֵי־אָרֶץ כִּי מְעוּ אִמְרֵי־פִיךָ׃

תהילים 138:4 Hebrew Bible
יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(137-4) confiteantur tibi Domine omnes reges terrae quoniam audierunt eloquia oris tui

Salmos 138:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Todos los reyes de la tierra te alabarán, SEÑOR, cuando hayan oído los dichos de tu boca.

Salmos 138:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Todos los reyes de la tierra Te alabarán, SEÑOR, Cuando hayan oído los dichos de Tu boca.

Salmos 138:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca.

Salmos 138:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Te confesarán, oh SEÑOR, todos los reyes de la tierra, cuando oigan los dichos de tu boca.

Salmos 138:4 Spanish: Modern
Oh Jehovah, todos los reyes de la tierra te alabarán, cuando escuchen los dichos de tu boca.

Psaume 138:4 French: Louis Segond (1910)
Tous les rois de la terre te loueront, ô Eternel! En entendant les paroles de ta bouche;

Psaume 138:4 French: Darby
Tous les rois de la terre te célébreront, ô Éternel! quand ils auront entendu les paroles de ta bouche;

Psaume 138:4 French: Martin (1744)
Eternel! Tous les Rois de la terre te célébreront, quand ils auront ouï les paroles de ta bouche.

Psaume 138:4 French: Ostervald (1744)
O Éternel, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront entendu les paroles de ta bouche.

Psalm 138:4 German: Luther (1912)
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,

Psalm 138:4 German: Luther (1545)
Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes,

Psalm 138:4 German: Elberfelder (1871)
Alle Könige der Erde werden dich preisen, Jehova, wenn sie gehört haben die Worte deines Mundes;

詩 篇 138:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 地 上 的 君 王 都 要 稱 謝 你 , 因 他 們 聽 見 了 你 口 中 的 言 語 。

詩 篇 138:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 地 上 的 君 王 都 要 称 谢 你 , 因 他 们 听 见 了 你 口 中 的 言 语 。

詩 篇 138:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!世上的君王都要称谢你,因为他们听见了你口中的言语。

詩 篇 138:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!世上的君王都要稱謝你,因為他們聽見了你口中的言語。
All the kings of the earth shall praise thee O LORD when they hear the words of thy mouth


All the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
when they hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the words
'emer  (ay'-mer)
something said -- answer, appointed unto him, saying, speech, word.
of thy mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

Psalm 138:4 Multilingual Bible

Psaume 138:4 French

Salmos 138:4 Biblia Paralela

詩 篇 138:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Celebrate
Confess
Ears
Earth
Hear
Heard
Kings
Mouth
Praise
Sayings
Thanks
Words

Celebrate
Confess
Ears
Kings
Mouth
O
Praise
Sayings
Thanks

Celebrate
Confess
Ears
Kings
Mouth
O
Praise
Sayings
Thanks