Psalm 138:1

Confess
David
Gods
Heart
Melody
Mighty
Praise
Praises
Presence
Psalm
Sing
Thanks
Whole

Confess
David
Gods
Gt
Heart
Lt
Melody
Mighty
O
Praise
Praises
Presence
Psalm
Psalms
Sing
Thanks

Confess
David
Gods
Gt
Heart
Lt
Melody
Mighty
O
Praise
Praises
Presence
Psalm
Psalms
Sing
Thanks
<< Psalm 138:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
A Psalm of David. I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods.

King James Bible
I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.

American King James Version
I will praise you with my whole heart: before the gods will I sing praise to you.

American Standard Version
I will give thee thanks with my whole heart: Before the gods will I sing praises unto thee.

Douay-Rheims Bible
I will praise thee, O lord, with my whole heart: for thou hast heard the words of my mouth. I will sing praise to thee in the sight of his angels:

Darby Bible Translation
{A Psalm of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.

English Revised Version
A Psalm of David. I will give thee thanks with my whole heart: before the gods will I sing praises unto thee.

Webster's Bible Translation
A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise to thee.

World English Bible
I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.

Young's Literal Translation
By David. I confess Thee, with all my heart, Before the gods I do praise Thee.

תהילים 138:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְדָוִ֨ד ׀ אֹודְךָ֥ בְכָל־לִבִּ֑י נֶ֖גֶד אֱלֹהִ֣ים אֲזַמְּרֶֽךָּ׃

תהילים 138:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לדוד ׀ אודך בכל־לבי נגד אלהים אזמרך׃

תהילים 138:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְדָוִד ׀ אֹודְךָ בְכָל־לִבִּי נֶגֶד אֱלֹהִים אֲזַמְּרֶךָּ׃

תהילים 138:1 Hebrew Bible
לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(137-1) David confitebor tibi in toto corde meo in conspectu deorum cantabo tibi

Salmos 138:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Con todo mi corazón te daré gracias; en presencia de los dioses te cantaré alabanzas.

Salmos 138:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salmo de David. Con todo mi corazón Te daré gracias; En presencia de los dioses Te cantaré alabanzas.

Salmos 138:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Salmo de David. ALABARTE he con todo mi corazón: Delante de los dioses te cantaré salmos.

Salmos 138:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De David. Te Alabaré con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos.

Salmos 138:1 Spanish: Modern
(Salmo de David) Te doy gracias con todo mi corazón; delante de los dioses te cantaré salmos.

Psaume 138:1 French: Louis Segond (1910)
De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.

Psaume 138:1 French: Darby
te célébrerai de tout mon coeur; je chanterai tes louanges devant les dieux.

Psaume 138:1 French: Martin (1744)
Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur, je te psalmodierai en la présence des Souverains.

Psaume 138:1 French: Ostervald (1744)
Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je te psalmodierai en la présence de Dieu.

Psalm 138:1 German: Luther (1912)
Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.

Psalm 138:1 German: Luther (1545)
Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.

Psalm 138:1 German: Elberfelder (1871)
(Von David.) Preisen will ich dich mit meinem ganzen Herzen, will dich besingen vor den Göttern.

詩 篇 138:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 。 ) 我 要 一 心 稱 謝 你 , 在 諸   神 面 前 歌 頌 你 。

詩 篇 138:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 。 ) 我 要 一 心 称 谢 你 , 在 诸   神 面 前 歌 颂 你 。

詩 篇 138:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫的诗。我要一心称谢你,我要在众神面前歌颂你。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

詩 篇 138:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛的詩。我要一心稱謝你,我要在眾神面前歌頌你。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
A Psalm of David I will praise thee with my whole heart before the gods will I sing praise unto thee


A Psalm of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
I will praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thee with my whole heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
before the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
will I sing praise
zamar  (zaw-mar')
give praise, sing forth praises, psalms.
unto thee

Psalm 138:1 Multilingual Bible

Psaume 138:1 French

Salmos 138:1 Biblia Paralela

詩 篇 138:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Confess
David
Gods
Heart
Melody
Mighty
Praise
Praises
Presence
Psalm
Sing
Thanks
Whole

Confess
David
Gods
Gt
Heart
Lt
Melody
Mighty
O
Praise
Praises
Presence
Psalm
Psalms
Sing
Thanks

Confess
David
Gods
Gt
Heart
Lt
Melody
Mighty
O
Praise
Praises
Presence
Psalm
Psalms
Sing
Thanks