
O give thanks unto the God of heaven for his mercy endureth for ever O give thanks yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). unto the God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). for his mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty endureth for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
 New American Standard Bible (©1995) Give thanks to the God of heaven, For His lovingkindness is everlasting.King James Bible O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. American King James Version O give thanks to the God of heaven: for his mercy endures for ever. American Standard Version Oh give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever. Douay-Rheims Bible Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever. Give glory to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. Darby Bible Translation Give ye thanks unto the ùGod of the heavens; for his loving-kindness endureth for ever. English Revised Version O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. Webster's Bible Translation O give thanks to the God of heaven: for his mercy endureth for ever. World English Bible Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever. Young's Literal Translation Give ye thanks to the God of the heavens, For to the age is His kindness! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (135-26) confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius Salmos 136:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Dad gracias al Dios del cielo, porque para siempre es su misericordia. Salmos 136:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Den gracias al Dios del cielo, Porque para siempre es Su misericordia. Salmos 136:26 Spanish: Reina Valera (1909) Alabad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia. Salmos 136:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia. Salmos 136:26 Spanish: Modern Alabad al Dios de los cielos: ¡Porque para siempre es su misericordia! Psaume 136:26 French: Louis Segond (1910) Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours! Psaume 136:26 French: Darby Célébrez le *Dieu des cieux! Car sa bonté demeure à toujours. Psaume 136:26 French: Martin (1744) Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours. Psaume 136:26 French: Ostervald (1744) Célébrez le Dieu des cieux; car sa miséricorde dure éternellement! Psalm 136:26 German: Luther (1912) Dankt dem Gott des Himmels, denn seine Güte währet ewiglich. Psalm 136:26 German: Luther (1545) Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich. Psalm 136:26 German: Elberfelder (1871) Preiset den Gott (El) der Himmel! denn seine Güte währt ewiglich. 詩 篇 136:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 要 稱 謝 天 上 的 神 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。 詩 篇 136:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 要 称 谢 天 上 的 神 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。 詩 篇 136:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你们要称谢天上的 神,因为他的慈爱永远长存。 詩 篇 136:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你們要稱謝天上的 神,因為他的慈愛永遠長存。  Age Endures Endureth Everlasting Forever Heaven Heavens Kindness Love Loving Lovingkindness Loving-kindness Mercy O Oh Praise Steadfast Thanks Unchanging
 Age Endures Endureth Everlasting Forever Heaven Heavens Kindness Loving Loving-Kindness Mercy Praise Steadfast Thanks Unchanging
 Age Endures Endureth Everlasting Forever Heaven Heavens Kindness Loving Loving-Kindness Mercy Praise Steadfast Thanks Unchanging
Psalm 136:26 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |