Psalm 145:1
<< Psalm 145:1 >>

New American Standard Bible (©1995)
A Psalm of Praise, of David. I will extol You, my God, O King, And I will bless Your name forever and ever.

King James Bible
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.


Acrostic Age Alphabet Bless Blessing Consecutive David David's Exalt Extol Forever Glory Gt Half Hebrew Including Letter Lt O Praise Psalm Song Starting Verse

Acrostic Age Alphabet Bless Blessing Consecutive David David's Exalt Extol Forever Glory Half Hebrew Including Letter Praise Psalm Second Starting Verse

Acrostic Age Alphabet Bless Blessing Consecutive David David's Exalt Extol Forever Glory Half Hebrew Including Letter Praise Psalm Second Starting Verse

American King James Version
I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.

American Standard Version
I will extol thee, my God, O King; And I will bless thy name for ever and ever.

Bible in Basic English
<A Song of praise. Of David.> Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.

Douay-Rheims Bible
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.

Darby Bible Translation
{A Psalm of praise. Of David.} I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name for ever and ever.

English Revised Version
A Psalm of praise; of David. I will extol thee, my God, O King; and I will bless thy name for ever and ever.

Webster's Bible Translation
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

World English Bible
I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.

Young's Literal Translation
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

Salmos 145:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Te exaltaré mi Dios, oh Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

Salmos 145:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salmo de Alabanza; de David. Te exaltaré mi Dios, oh Rey, Y bendeciré Tu nombre eternamente y para siempre.

Salmos 145:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.

Salmos 145:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.

Salmos 145:1 Spanish: Modern
(Salmo de alabanza. De David) Te exaltaré, mi Dios, el Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.

Psaume 145:1 French: Louis Segond (1910)
Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Psaume 145:1 French: Darby
Je t'exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.

Psaume 145:1 French: Martin (1744)
Psaume de louange, [composé] par David. [Aleph.] Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai, et je bénirai ton Nom à toujours, et à perpétuité.

Psaume 145:1 French: Ostervald (1744)
Cantique de louange, de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à perpétuité.

Psalm 145:1 German: Luther (1912)
Ein Lob Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.

Psalm 145:1 German: Luther (1545)
Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.

Psalm 145:1 German: Elberfelder (1871)
(S. die Anm. zu Ps. 25) N (Ein Lobgesang. Von David.) Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewiglich.

詩 篇 145:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 讚 美 詩 。 ) 我 的   神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 遠 遠 稱 頌 你 的 名 !

詩 篇 145:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 赞 美 诗 。 ) 我 的   神 我 的 王 啊 , 我 要 尊 崇 你 ! 我 要 永 永 远 远 称 颂 你 的 名 !

詩 篇 145:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
大卫的赞美诗。我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)我要永永远远称颂你的名。

詩 篇 145:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
大衛的讚美詩。我的 神,我的王啊!我要尊崇你,(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)我要永永遠遠稱頌你的名。


David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Psalm of praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
I will extol
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
thee my God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and I will bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and ever
`ad  (ad)
a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)

תהילים 145:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תְּהִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד אֲרֹומִמְךָ֣ אֱלֹוהַ֣י הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲבָרֲכָ֥ה מְךָ֗ לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃

תהילים 145:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה מך לעולם ועד׃

תהילים 145:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרֹומִמְךָ אֱלֹוהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה מְךָ לְעֹולָם וָעֶד׃

תהילים 145:1 Hebrew Bible
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(143-15) beatus populus cuius talia sunt beatus populus cuius Dominus Deus suus

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

Alphabetical: A and bless David ever exalt extol for forever God I King my name O of praise psalm the will you your

Psalm 145:1 Multilingual Bible

ScriptureText.com Multilingual Bible