Isaiah 36:13

Asshur
Assyria
Commander
Cried
Ear
Great
Hear
Hebrew
Jews
Jew's
Judah
Judean
Loud
Rabshakeh
Rab'shakeh
Rab-Shakeh
Standeth
Stood
Voice
Words

Asshur
Assyria
Calleth
Cried
Ear
Got
Hebrew
Jewish
Jews
Jew's
Judah
Judean
Language
Loud
Rabshakeh
Rab'shakeh
Rab-shakeh
Standeth
Stood
Voice

Asshur
Assyria
Calleth
Cried
Ear
Got
Hebrew
Jewish
Jews
Jew's
Judah
Judean
Language
Loud
Rabshakeh
Rab'shakeh
Rab-shakeh
Standeth
Stood
Voice
<< Isaiah 36:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.

King James Bible
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

American King James Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Assyria.

American Standard Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

Douay-Rheims Bible
Then Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews' language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians.

Darby Bible Translation
And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!

English Revised Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

Webster's Bible Translation
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jew's language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.

World English Bible
Then Rabshakeh stood, and called out with a loud voice in the Jews' language, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!

Young's Literal Translation
And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice in Jewish, and saith, 'Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:

ישעה 36:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲמֹד֙ רַב־שָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקֹול־גָּדֹ֖ול יְהוּדִ֑ית וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְע֗וּ אֶת־דִּבְרֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּדֹ֖ול מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃

ישעה 36:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעמד רב־שקה ויקרא בקול־גדול יהודית ויאמר שמעו את־דברי המלך הגדול מלך אשור׃

ישעה 36:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲמֹד רַב־שָׁקֵה וַיִּקְרָא בְקֹול־גָּדֹול יְהוּדִית וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ אֶת־דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ הַגָּדֹול מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃

ישעה 36:13 Hebrew Bible
ויעמד רב שקה ויקרא בקול גדול יהודית ויאמר שמעו את דברי המלך הגדול מלך אשור׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et stetit Rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis Assyriorum

Isaías 36:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El Rabsaces se puso en pie, gritó a gran voz en la lengua de Judá, y dijo: Escuchad las palabras del gran rey, el rey de Asiria.

Isaías 36:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El Rabsaces se puso en pie, gritó a gran voz en la lengua de Judá: "Escuchen las palabras del gran rey, el rey de Asiria.

Isaías 36:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Púsose luego en pie Rabsaces, y gritó á grande voz en lengua judáica, diciendo: Oid las palabras del gran rey, el rey de Asiria.

Isaías 36:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se paró Rabsaces, y gritó a gran voz en lengua judaica, diciendo: Oíd las palabras del gran rey, el rey de Asiria.

Isaías 36:13 Spanish: Modern
Entonces el Rabsaces se puso de pie y gritó a gran voz en hebreo, diciendo: --¡Oíd las palabras del gran rey, el rey de Asiria!

Ésaïe 36:13 French: Louis Segond (1910)
Puis Rabschaké s'avança et cria de toute sa force en langue judaïque: Ecoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!

Ésaïe 36:13 French: Darby
Et le Rab-Shaké se tint là et cria à haute voix en langue judaïque, et dit: Écoutez les paroles du grand roi, le roi d'Assyrie.

Ésaïe 36:13 French: Martin (1744)
Rabsaké donc se dressa, et s'écria à haute voix en langue Judaïque, et dit; écoutez les paroles du grand Roi, le Roi des Assyriens.

Ésaïe 36:13 French: Ostervald (1744)
Puis Rabshaké, se tenant debout, s'écria à haute voix en langue judaïque, et dit: Écoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!

Jesaja 36:13 German: Luther (1912)
Und der Erzschenke stand und rief laut auf jüdisch und sprach: Höret die Worte des großen Königs, des Königs von Assyrien!

Jesaja 36:13 German: Luther (1545)
Und der Erzschenke stund und rief laut auf jüdisch und sprach: Höret die Worte des großen Königs, des Königs zu Assyrien!

Jesaja 36:13 German: Elberfelder (1871)
Und der Rabsake trat hin und rief mit lauter Stimme auf jüdisch und sprach: Höret die Worte des großen Königs, des Königs von Assyrien!

以 賽 亞 書 36:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 拉 伯 沙 基 站 著 , 用 猶 大 言 語 大 聲 喊 著 說 : 你 們 當 聽 亞 述 大 王 的 話 。

以 賽 亞 書 36:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 拉 伯 沙 基 站 着 , 用 犹 大 言 语 大 声 喊 着 说 : 你 们 当 听 亚 述 大 王 的 话 。

以 賽 亞 書 36:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
劝降的话(王下18:28-37;代下32:9-19)于是拉伯沙基站着,用犹大语大声呼喊说:“你们要听亚述大王的话,

以 賽 亞 書 36:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
勸降的話(王下18:28~37;代下32:9~19)於是拉伯沙基站著,用猶大語大聲呼喊說:“你們要聽亞述大王的話,
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language and said Hear ye the words of the great king the king of Assyria


Then Rabshakeh
Rabshaqeh  (rab-shaw-kay')
chief butler; Rabshakeh, a Bab. official -- Rabshakeh.
stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
and cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
with a loud
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
in the Jews' language
Yhuwdiyth  (yeh-hoo-deeth')
the Jewish (used adverbially) language -- in the Jews' language.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
ye the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire

Isaiah 36:13 Multilingual Bible

Ésaïe 36:13 French

Isaías 36:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 36:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asshur
Assyria
Commander
Cried
Ear
Great
Hear
Hebrew
Jews
Jew's
Judah
Judean
Loud
Rabshakeh
Rab'shakeh
Rab-Shakeh
Standeth
Stood
Voice
Words

Asshur
Assyria
Calleth
Cried
Ear
Got
Hebrew
Jewish
Jews
Jew's
Judah
Judean
Language
Loud
Rabshakeh
Rab'shakeh
Rab-shakeh
Standeth
Stood
Voice

Asshur
Assyria
Calleth
Cried
Ear
Got
Hebrew
Jewish
Jews
Jew's
Judah
Judean
Language
Loud
Rabshakeh
Rab'shakeh
Rab-shakeh
Standeth
Stood
Voice