New American Standard Bible (©1995) Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was near.King James Bible Now the Jew's feast of tabernacles was at hand. American King James Version Now the Jew's feast of tabernacles was at hand. American Standard Version Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand. Douay-Rheims Bible Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. Darby Bible Translation Now the tabernacles, the feast of the Jews, was near. English Revised Version Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand. Webster's Bible Translation Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. World English Bible Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. Young's Literal Translation and the feast of the Jews was nigh -- that of tabernacles -- ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1550) ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort ην δε εγγυς η εορτη των ιουδαιων η σκηνοπηγια Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata erat autem in proximo dies festus Iudaeorum scenopegia Juan 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y la fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos, estaba cerca. Juan 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) La fiesta de los Judíos, la de los Tabernáculos, estaba cerca. Juan 7:2 Spanish: Reina Valera (1909) Y estaba cerca la fiesta de los Judíos, la de los tabernáculos. Juan 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y estaba cerca la Fiesta de los judíos, la de los Tabernáculos. Juan 7:2 Spanish: Modern Estaba próxima la fiesta de los Tabernáculos de los judíos. Jean 7:2 French: Louis Segond (1910) Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche. Jean 7:2 French: Darby Or la fête des Juifs, celle des tabernacles, était proche. Jean 7:2 French: Martin (1744) Or la Fête des Juifs, appelée des Tabernacles, était proche. Jean 7:2 French: Ostervald (1744) Or, la fête des Juifs, appelée des Tabernacles, approchait. Johannes 7:2 German: Luther (1912) Es war aber nahe der Juden Fest, die Laubhütten. Johannes 7:2 German: Luther (1545) Es war aber nahe der Juden Fest, der Laubrüst. Johannes 7:2 German: Elberfelder (1871) Es war aber nahe das Fest der Juden, die Laubhütten. 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 當 時 猶 太 人 的 住 棚 節 近 了 。 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 当 时 犹 太 人 的 住 棚 节 近 了 。 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犹太人的住棚节快到了, 約 翰 福 音 7:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 猶太人的住棚節快到了, |  | Now the Jews' feast of tabernacles was at hand ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εορτη noun - nominative singular feminine heorte  heh-or-tay': a festival -- feast, holyday. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνοπηγια noun - nominative singular feminine skenopegia  skay-nop-ayg-ee'-ah:  the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes) -- tabernacles.
 Approaching Booths Feast Festival Jewish Jews Jew's Nigh Tabernacles Tent-pitching Tents
 Approaching Booths Feast Festival Hand Jewish Jews Jew's Nigh Tabernacles Tents
 Approaching Booths Feast Festival Hand Jewish Jews Jew's Nigh Tabernacles TentsJohn 7:2 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |