Isaiah 42:13

Aloud
Arouse
Attackers
Cries
Cry
Enemies
Fighting-Man
Foes
Forth
Fury
Jealousy
Loud
March
Mighty
Moved
Prevail
Prove
Raise
Roar
Shew
Shout
Shows
Stir
Stirs
Strong
Triumph
Utter
Voice
War
Warrior
Wrath
Zeal

Aloud
Arouse
Attackers
Battle
Cries
Crieth
Cry
Enemies
Fighting-man
Foes
Forth
Fury
Goes
Jealousy
Loud
Mightily
Mighty
Moved
Prevail
Prove
Raise
Roar
Shew
Shout
Shouts
Showeth
Shows
Shrieketh
Stir
Stirreth
Stirs
Strong
Triumph
Utter
Voice
War
Warrior
Wrath
Yea
Yes
Zeal

Aloud
Arouse
Attackers
Battle
Cries
Crieth
Cry
Enemies
Fighting-man
Foes
Forth
Fury
Goes
Jealousy
Loud
Mightily
Mighty
Moved
Prevail
Prove
Raise
Roar
Shew
Shout
Shouts
Showeth
Shows
Shrieketh
Stir
Stirreth
Stirs
Strong
Triumph
Utter
Voice
War
Warrior
Wrath
Yea
Yes
Zeal
<< Isaiah 42:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
The LORD will go forth like a warrior, He will arouse His zeal like a man of war. He will utter a shout, yes, He will raise a war cry. He will prevail against His enemies.

King James Bible
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.

American King James Version
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yes, roar; he shall prevail against his enemies.

American Standard Version
Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up his zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.

Douay-Rheims Bible
The Lord shall go forth as a mighty man, as a man of war shall he stir up zeal: he shall shout and cry: he shall prevail against his enemies.

Darby Bible Translation
Jehovah will go forth as a mighty man, he will stir up jealousy like a man of war: he will cry, yea, he will shout; he will shew himself mighty against his enemies.

English Revised Version
The LORD shall go forth as a mighty man; he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, he shall shout aloud; he shall do mightily against his enemies.

Webster's Bible Translation
The LORD will go forth as a mighty man, he will stir up jealousy like a man of war: he will cry, yes, roar; he will prevail against his enemies.

World English Bible
Yahweh will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.

Young's Literal Translation
Jehovah as a mighty one goeth forth. As a man of war He stirreth up zeal, He crieth, yea, He shrieketh, Against His enemies He showeth Himself mighty.

ישעה 42:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהוָה֙ כַּגִּבֹּ֣ור יֵצֵ֔א כְּאִ֥ישׁ מִלְחָמֹ֖ות יָעִ֣יר קִנְאָ֑ה יָרִ֙יעַ֙ אַף־יַצְרִ֔יחַ עַל־אֹיְבָ֖יו יִתְגַּבָּֽר׃ ס

ישעה 42:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה כגבור יצא כאיש מלחמות יעיר קנאה יריע אף־יצריח על־איביו יתגבר׃ ס

ישעה 42:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה כַּגִּבֹּור יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמֹות יָעִיר קִנְאָה יָרִיעַ אַף־יַצְרִיחַ עַל־אֹיְבָיו יִתְגַּבָּר׃ ס

ישעה 42:13 Hebrew Bible
יהוה כגבור יצא כאיש מלחמות יעיר קנאה יריע אף יצריח על איביו יתגבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Dominus sicut fortis egredietur sicut vir proeliator suscitabit zelum vociferabitur et clamabit super inimicos suos confortabitur

Isaías 42:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El SEÑOR como guerrero saldrá, como hombre de guerra despertará su celo; gritará, sí, lanzará un grito de guerra, contra sus enemigos prevalecerá.

Isaías 42:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El SEÑOR como guerrero saldrá, Como hombre de guerra despertará Su celo. Gritará, sí, lanzará un grito de guerra, Contra Sus enemigos prevalecerá.

Isaías 42:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Jehová saldrá como gigante, y como hombre de guerra despertará celo: gritará, voceará, esforzaráse sobre sus enemigos.

Isaías 42:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El SEÑOR saldrá como gigante, y como hombre de guerra despertará celo; gritará, voceará, y se esforzará sobre sus enemigos.

Isaías 42:13 Spanish: Modern
Jehovah saldrá como valiente, y como hombre de guerra despertará su celo. Gritará, ciertamente lanzará el grito; sobre sus enemigos prevalecerá.

Ésaïe 42:13 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel s'avance comme un héros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.

Ésaïe 42:13 French: Darby
l'Éternel sortira comme un homme vaillant, il éveillera la jalousie comme un homme de guerre; il criera, oui, il jettera des cris; contre ses ennemis il se montrera vaillant.

Ésaïe 42:13 French: Martin (1744)
L'Eternel sortira comme un homme vaillant, il réveillera sa jalousie comme un homme de guerre, il jettera des cris de joie, il jettera, dis je, de grands cris, et se fortifiera contre ses ennemis.

Ésaïe 42:13 French: Ostervald (1744)
L'Éternel sortira comme un héros; il réveillera son ardeur comme un homme de guerre; il poussera des cris terribles; il déploiera sa force sur ses ennemis.

Jesaja 42:13 German: Luther (1912)
Der HERR wird ausziehen wie ein Riese; er wird den Eifer aufwecken wie ein Kriegsmann; er wird jauchzen und tönen; er wird seinen Feinden obliegen.

Jesaja 42:13 German: Luther (1545)
Der HERR wird ausziehen wie ein Riese; er wird den Eifer aufwecken wie ein Kriegsmann; er wird jauchzen und tönen; er wird seinen Feinden obliegen.

Jesaja 42:13 German: Elberfelder (1871)
Jehova wird ausziehen wie ein Held, wie ein Kriegsmann den Eifer anfachen; er wird einen Schlachtruf, ja, ein gellendes Kriegsgeschrei erheben, sich als Held beweisen gegen seine Feinde.

以 賽 亞 書 42:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 必 像 勇 士 出 去 , 必 像 戰 士 激 動 熱 心 , 要 喊 叫 , 大 聲 吶 喊 , 要 用 大 力 攻 擊 仇 敵 。

以 賽 亞 書 42:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 必 像 勇 士 出 去 , 必 像 战 士 激 动 热 心 , 要 喊 叫 , 大 声 呐 喊 , 要 用 大 力 攻 击 仇 敌 。

以 賽 亞 書 42:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华必像勇士出战,必像战士激动热心;他要呼喊,大声吶喊,要向仇敌显出自己的威猛。

以 賽 亞 書 42:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華必像勇士出戰,必像戰士激動熱心;他要呼喊,大聲吶喊,要向仇敵顯出自己的威猛。
The LORD shall go forth as a mighty man he shall stir up jealousy like a man of war he shall cry yea roar he shall prevail against his enemies


The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
as a mighty man
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
he shall stir up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
jealousy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
like a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
he shall cry
ruwa`  (roo-ah')
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
yea roar
tsarach  (tsaw-rakh')
to be clear (in tone, i.e. shrill), i.e. to whoop -- cry, roar.
he shall prevail
gabar  (gaw-bar')
to be strong; by implication, to prevail, act insolently -- exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
against his enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.

Isaiah 42:13 Multilingual Bible

Ésaïe 42:13 French

Isaías 42:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 42:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aloud
Arouse
Attackers
Cries
Cry
Enemies
Fighting-Man
Foes
Forth
Fury
Jealousy
Loud
March
Mighty
Moved
Prevail
Prove
Raise
Roar
Shew
Shout
Shows
Stir
Stirs
Strong
Triumph
Utter
Voice
War
Warrior
Wrath
Zeal

Aloud
Arouse
Attackers
Battle
Cries
Crieth
Cry
Enemies
Fighting-man
Foes
Forth
Fury
Goes
Jealousy
Loud
Mightily
Mighty
Moved
Prevail
Prove
Raise
Roar
Shew
Shout
Shouts
Showeth
Shows
Shrieketh
Stir
Stirreth
Stirs
Strong
Triumph
Utter
Voice
War
Warrior
Wrath
Yea
Yes
Zeal

Aloud
Arouse
Attackers
Battle
Cries
Crieth
Cry
Enemies
Fighting-man
Foes
Forth
Fury
Goes
Jealousy
Loud
Mightily
Mighty
Moved
Prevail
Prove
Raise
Roar
Shew
Shout
Shouts
Showeth
Shows
Shrieketh
Stir
Stirreth
Stirs
Strong
Triumph
Utter
Voice
War
Warrior
Wrath
Yea
Yes
Zeal