New American Standard Bible (©1995) -- for you shall not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God--King James Bible For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God: American King James Version For you shall worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God: American Standard Version for thou shalt worship no other god: for Jehovah, whose name is Jealous, is a jealous God: Douay-Rheims Bible Adore not any strange god. The Lord his name is Jealous, he is a jealous God. Darby Bible Translation For thou shalt worship no other ùGod; for Jehovah Jealous is his name is a jealous ùGod; English Revised Version for thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God: Webster's Bible Translation For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God: World English Bible for you shall worship no other god: for Yahweh, whose name is Jealous, is a jealous God. Young's Literal Translation for ye do not bow yourselves to another god -- for Jehovah, whose name is Zealous, is a zealous God. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata noli adorare deum alienum Dominus Zelotes nomen eius Deus est aemulator Éxodo 34:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) pues no adorarás a ningún otro dios, ya que el SEÑOR, cuyo nombre es Celoso, es Dios celoso Éxodo 34:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "No adorarás a ningún otro dios, ya que el SEÑOR, cuyo nombre es Celoso, es Dios celoso. Éxodo 34:14 Spanish: Reina Valera (1909) Porque no te has de inclinar á dios ajeno; que Jehová, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es. Éxodo 34:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) porque no te inclinarás a dios ajeno; que el SEÑOR, cuyo nombre es Celoso, Dios celoso es. Éxodo 34:14 Spanish: Modern Porque no te postrarás ante otro dios, pues Jehovah, cuyo nombre es Celoso, es un Dios celoso. Exode 34:14 French: Louis Segond (1910) Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l'Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. Exode 34:14 French: Darby Car tu ne te prosterneras point devant un autre *dieu (car l'Éternel dont le nom est Jaloux, est un *Dieu jaloux): Exode 34:14 French: Martin (1744) Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. Exode 34:14 French: Ostervald (1744) Car tu ne te prosterneras point devant un autre dieu, parce que l'Éternel se nomme le Dieu jaloux; c'est un Dieu jaloux. 2 Mose 34:14 German: Luther (1912) denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißt ein Eiferer; ein eifriger Gott ist er. 2 Mose 34:14 German: Luther (1545) Denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißet ein Eiferer, darum daß er ein eifriger Gott ist. 2 Mose 34:14 German: Elberfelder (1871) denn du sollst nicht einen anderen Gott anbeten; denn Jehova, dessen Name Eiferer ist, ist ein eifernder Gott; - 出 埃 及 記 34:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 不 可 敬 拜 別 神 ; 因 為 耶 和 華 是 忌 邪 的 神 , 名 為 忌 邪 者 。 出 埃 及 記 34:14 Chinese Bible: Union (Simplified) 不 可 敬 拜 别 神 ; 因 为 耶 和 华 是 忌 邪 的 神 , 名 为 忌 邪 者 。 出 埃 及 記 34:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你不可敬拜别的神,因为耶和华是忌邪的 神,他名为忌邪者。 出 埃 及 記 34:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你不可敬拜別的神,因為耶和華是忌邪的 神,他名為忌邪者。 For thou shalt worship no other god for the LORD whose name is Jealous is a jealous God For thou shalt worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) no other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. god 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) for the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. is Jealous qanna' (kan-naw') jealous -- jealous. is a jealous qanna' (kan-naw') jealous -- jealous. God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)Exodus 34:14 Multilingual Bible Exode 34:14 French Éxodo 34:14 Biblia Paralela 出 埃 及 記 34:14 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |