New American Standard Bible (©1995) "You shall make for yourself no molten gods.King James Bible Thou shalt make thee no molten gods. American King James Version You shall make you no molten gods. American Standard Version Thou shalt make thee no molten gods. Douay-Rheims Bible Thou shalt not make to thyself any molten gods. Darby Bible Translation thou shalt make thyself no molten gods. English Revised Version Thou shalt make thee no molten gods. Webster's Bible Translation Thou shalt make thee no molten gods. World English Bible "You shall make no cast idols for yourselves. Young's Literal Translation a molten god thou dost not make to thyself. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata deos conflatiles non facies tibi Éxodo 34:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) No te harás dioses de fundición. Éxodo 34:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "No te harás dioses de fundición. Éxodo 34:17 Spanish: Reina Valera (1909) No harás dioses de fundición para ti. Éxodo 34:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) No harás dioses de fundición para ti. Éxodo 34:17 Spanish: Modern No te harás dioses de fundición. Exode 34:17 French: Louis Segond (1910) Tu ne te feras point de dieu en fonte. Exode 34:17 French: Darby --Tu ne te feras point de dieu de fonte.-- Exode 34:17 French: Martin (1744) Tu ne te feras aucun dieu de fonte. Exode 34:17 French: Ostervald (1744) Tu ne te feras point de dieu de fonte. 2 Mose 34:17 German: Luther (1912) Du sollst dir keine gegossenen Götter machen. 2 Mose 34:17 German: Luther (1545) Du sollst dir keine gegossenen Götter machen. 2 Mose 34:17 German: Elberfelder (1871) Gegossene Götter sollst du dir nicht machen. - 出 埃 及 記 34:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 不 可 為 自 己 鑄 造 神 像 。 出 埃 及 記 34:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 不 可 为 自 己 铸 造 神 像 。 出 埃 及 記 34:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你不可为自己铸造神像。 出 埃 及 記 34:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你不可為自己鑄造神像。 | Thou shalt make thee no molten gods Thou shalt make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application thee no molten maccekah (mas-say-kaw') a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
 Cast Gods Idols Metal Molten Thyself Yourselves
 Cast Gods Idols Metal Molten Thyself Yourselves
 Cast Gods Idols Metal Molten Thyself YourselvesExodus 34:17 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |